retitle 419858 [INTL:gl] [UPDATED] Galician debconf template translation for 
tcp-wrappers
thanks

 It is attached.

# Galician translation of tcp-wrappers's debconf templates.
# This file is distributed under the same license as the tcp-wrappers package.
#
# 2006, 2007, Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tcpwrappers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. description
#: ../tcpd.templates:1001
msgid "Use paranoid settings in hosts.allow and hosts.deny?"
msgstr "¿Empregar unha configuración paranoica de hosts.allow e hosts.deny?"

#. Type: boolean
#. description
#: ../tcpd.templates:1001
msgid ""
"New /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny files for the TCP wrapper programs "
"(tcpd) and the libwrap library will be created as they do not exist yet."
msgstr ""
"Hanse crear uns novos ficheiros /etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny para os "
"programas envoltorios TCP (tcpd) e para a biblioteca libwrap, xa que aínda "
"non existen."

#. Type: boolean
#. description
#: ../tcpd.templates:1001
msgid ""
"You can choose between a generic and permissive configuration which will "
"allow any incoming connection or a paranoid configuration which will not "
"allow remote connections regardless of where they originate from. The "
"latter, even if more secure, will block out all communication, including, "
"for example, remote administration."
msgstr ""
"Pode escoller entre unha configuración xenérica e permisiva que ha permitir "
"calquera conexión entrante e unha configuración paranoica que non ha "
"permitir conexións remotas independentemente da súa procedencia. Esta "
"configuración, aínda que sexa máis segura, ha bloquear tódalas "
"comunicacións, incluíndo, por exemplo, a administración remota."

#. Type: boolean
#. description
#: ../tcpd.templates:1001
msgid ""
"Both files can be modified later to suit your needs as explained in the "
"hosts_access(5) manpage. These settings will only affect network services "
"that use the libwrap library: restrictions for other services may be "
"established by using package-specific configuration directives or firewall "
"rules."
msgstr ""
"Pódense modificar os dous ficheiros máis tarde para axustalos ás súas "
"necesidades tal como se explica na páxina de manual hosts_access(5). Esta "
"configuración só ha afectar aos servizos de rede que empregan a biblioteca "
"libwrap; pódense establecer as restriccións para outros servizos empregando "
"directivas de configuración específicas para cada paquete ou regras de "
"devasa."

Reply via email to