Quoting cobaco (aka Bart Cornelis) ([EMAIL PROTECTED]): > On Tuesday 08 May 2007, you wrote: > > A sentence had be changed from "the README.Debian fileS" to "the > > README.Debian file". > > > > My poor understading of Dutch shows me that you anyway didn't use the > > plural in your translation so we can safely unfuzzy the file as > > attached. Please confirm. > > plural was used -> fixed file attached
Thanks for confirming....that my understading of Dutch is really poor..:-)
signature.asc
Description: Digital signature