# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blosxom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Prior version of blosxom cgi script found"
msgstr "Er is een oudere versie van het blosxom-cgi-script gevonden"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Previous versions of this package did not separate configuration variables from the cgi-script itself. This current installation may therefore overwrite configuration values. To safe these settings, a copy of the old blosxom script has been copies to /root for your convenience."
msgstr "Oudere versies van dit pakket hadden de configuratievariabelen niet gescheiden van het cgi-script. De huidige installatie kan daardoor configuratiewaarden overschrijven. Om deze instellingen te bewaren is er een kopie van het oude blosxom-script opgeslagen in de map /root."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Going forward, this will not be necessary as the configuration in the file /etc/blosxom/blosxom.conf is preserved during upgrades."
msgstr "In de toekomst zal dit onnodig zijn daar de configuratie (in het bestand /etc/blosxom/blosxom.conf) dan bewaard zal blijven tijdens opwaarderingen."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "This update of blosxom will most propably break your setup"
msgstr "Deze opwaardering van blosxom zal uw opzet hoogstwaarschijnlijk breken."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Previous versions of this package supported a really broken setup for the files.  In order to get this package ready for the release this has been fixed in this package, unfortunately it wasn't possible to support a clean upgrade path for it.  That means you have to move the files yourself:"
msgstr "Oudere versies van dit pakket ondersteunden een echt verkeerde opzet van de bestanden. Om dit pakket klaar te krijgen voor de uitgave is dit in dit pakket opgelost. Helaas bleek een automatische opwaardering hiervoor onmogelijk, wat betekend dat u de bestanden zelf zult moeten verplaatsen:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The datadir is now /var/lib/blosxom/data (formerly /var/www/blosxom) and the plugin_dir is now /etc/blosxom/plugins (formerly /var/lib/blosxom).  Please move your data appropriately.  The previous installed plugins and flavours are saved to the /root/blosxom.XXXXXX directory to avoid data loss again, where XXXXXX is some random sequence to avoid clashes with maybe similar names there."
msgstr "De datadir is nu /var/lib/blosxom/data (was /var/www/blosxom) en de plugin_dir is nu /etc/blosxom/plugins (was /var/lib/blosxom). Gelieve uw data overeenkomstig te verplaatsen. Om dataverlies te vermijden zijn de eerder geïnstalleerde plugins en smaken zijn opgeslagen in de map /root/blosxom.XXXXXX, waarbij XXXXXX een random sequentie is om conflicten met gelijkaardige namen te vermijden."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Sorry for the inconvenience."
msgstr "Onze excuses voor het ongemak."

