Package: freepops Version: n/a Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for freepops's debconf messages. Translator: ricardo silva <ardoric _at_ gmail.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of freepops' debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the freepops package. # Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: freepops\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-01 09:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 10:35+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:2001 msgid "Start freepopsd automatically after each boot?" msgstr "Iniciar o freepopsd automaticamente após cada arranque?" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:2001 msgid "" "The FreePOPs daemon can be started automatically after each boot. By " "default, it will bind to port 2000. This setting may be changed by editing " "the /etc/default/freepops file." msgstr "" "O daemon do FreePOPs pode ser iniciado automaticamente em cada arranque. Por " "omissão vai-se ligar ao porto 2000. Esta configuração pode ser modificada " "alterando o ficheiro /etc/default/freepops." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:3001 msgid "Create a chroot jail for freepops?" msgstr "Criar uma 'prisão' chroot para o freepops?" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:3001 msgid "" "FreePOPs can be launched in a chrooted environment to improve the system's " "security." msgstr "" "O FreePOPs pode ser lançado num ambiente chroot para melhorar a segurança " "do sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:3001 msgid "" "The jail will be created in /var/lib/freepops/chroot-jail/. The regular init " "script will then take care of launching the daemon by calling a script named " "start.sh at the root of the chroot jail." msgstr "" "A prisão será criada em /var/lib/freepops/chroot-jail/. O script de " "inicialização (init script) tratará de lançar o daemon chamando o start.sh " "na raiz da cadeia chroot." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "Remove local updates on upgrade?" msgstr "Remover alterações locais aquando da actualização do sistema?" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "" "The freepops-updater-fltk or freepops-updater-dialog utilities will install " "local updates in /var/lib/freepops/lua_updates." msgstr "" "Os utilitários freepops-updater-fltk ou freepops-updater-dialog irão instalar " "actualizações locais em /var/lib/freepops/lua_updates." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "" "Such updates are usually integrated in further FreePOPs releases or can be " "downloaded again by running the updater. Therefore, they may safely be " "removed when the package is upgraded." msgstr "" "Essas actualizações são normalmente integradas em lançamentos posteriores do " "FreePOPs ou podem ser novamente obtidos correndo o actualizador. Portanto " "podem ser removidos com segurança quando o pacote é actualizado." #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "" "The modules saved in /var/lib/freepops/lua_updates have a higher priority " "than those from /usr/share/frepops/lua. It is thus recommended to remove " "them in order to avoid using outdated modules, unless you intend to freeze " "the local modifications regardless of FreePOPs updates." msgstr "" "Os módulos guardados em /var/lib/freepops/lua_updates têm uma prioridade " "maior do que os que estão em /usr/share/freepops/lua. à portanto recomendado " "que os remova de forma a evitar usar módulos desactualizados, a não ser que " "pretenda congelar as modificações locais independentemente das actualizações " "do FreePOPs."

