# Portuguese translation for libhtml-mason-perl debconf messages
# Copyright (C) 2007 Luís Picciochi
# This file is distributed under the same license as the libhtml-mason-perl
# Luís Picciochi, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libhtml-mason-perl 1:1.35-3"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 04:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Luís Picciochi <Pitxyoki@Gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libhtml-mason-perl-examples.templates:1001
msgid "Install example Mason components in /var/www/mason_example?"
msgstr "Instalar exemplos de componentes Mason em /var/www/mason_example?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libhtml-mason-perl-examples.templates:1001
msgid ""
"To help you get started with HTML::Mason, some example components can be "
"installed and enabled in /var/www/mason_example, and you can visit them at "
"http://localhost/mason_example/ in your web browser."
msgstr ""
"Para o ajudar a começar com o HTML::Mason, alguns exemplos de componentes "
"podem ser instalados e activados em /var/www/mason_example, e poderá consultá-"
"-los no seu browser em http://localhost/mason_example/ ."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libhtml-mason-perl-examples.templates:2001
msgid "Automatically reload Apache configuration?"
msgstr "Recarregar automaticamente a configuração do Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libhtml-mason-perl-examples.templates:2001
msgid ""
"After installing or removing the example Mason components, the Apache "
"configuration needs to be reloaded for them to be accessible."
msgstr ""
"Depois de instalar ou remover os exemplos de componentes Mason, é necessário "
"recarregar a configuração do Apache para os tornar acessíveis."
