# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lynx-cur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kohda@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-16 09:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:1001
msgid "http://www.debian.org/"
msgstr "http://www.debian.org/"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Lynx's homepage:"
msgstr "Door lynx te gebruiken thuispagina:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Please enter the default URL to use if none is given when invoking lynx."
msgstr "Welk internet-adres (URL) dient standaard gebruikt te worden wanneer lynx zonder url aangeroepen wordt?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "You must enter either a full URL (including the \"http://\", etc.) or an absolute pathname."
msgstr "U dient of een volledige URL in te geven (dus met de 'http://' en dergelijke), of  een absolute bestandsnaam in te geven."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please check old /etc/lynx.cfg"
msgstr "Gelieve het oude bestand /etc/lynx.cfg te controleren."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "/etc/lynx.cfg is found but the configuration file of lynx-cur is /etc/lynx-cur/lynx.cfg so /etc/lynx.cfg would be of lynx or lynx-ssl."
msgstr "Er is een bestand '/etc/lynx.cfg' aangetroffen. Het configuratiebestand van lynx-cur is echter '/etc/lynx.cfg'. Dit bestand is waarschijnlijk van of het 'lynx'-pakket of het 'lynx-ssl'-pakket."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please check it and it will be better to PURGE lynx or lynx-ssl."
msgstr "Gelieve dit na te kijken; het is aan te raden om lynx en/of lynx-ssl te wissen."

