# Portuguese translation for slimserver's debconf messages
# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
# This file is distributed under the same license as the slimserver package.
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slimserver 6.3.0-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-15 04:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slimserver.templates:1001
msgid "Download player firmware as part of package installation?"
msgstr "Fazer o download do firmware como parte da instalação do pacote?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slimserver.templates:1001
msgid ""
"The Slimdevices SliMP3, SqueezeBox, and SqueezeBox 2/3 hardware Audio "
"players use flash-upgradable firmware which is not included in this package, "
"for copyright reasons. The firmware changes with nearly every release of "
"SlimServer, and must be kept up-to-date. If out-of-date firmware is found, "
"SlimServer will need to update it."
msgstr ""
"Os leitores Slimdevices SliMP3, SqueezeBox, e SqueezeBoz 2/3 hardware Audio "
"utilizam firmware em flash actualizável que não é incluído neste pacote, por "
"razões de direitos de cópia. O firmware muda em praticamente todos os "
"lançamentos do SlimServer, e tem de ser mantido actualizado. Se for "
"encontrado firmware desactualizado, o SlimServer irá necessitar de o actualizar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slimserver.templates:1001
msgid ""
"You can set the Debian SlimServer package to download a complete set of "
"firmware images from the SlimDevices SubVersion server as part of its "
"installation process. As the SlimServer package is upgraded, new firmware "
"images will be downloaded as part of the upgrade. If you choose not to do "
"this, then Slimserver will attempt the download firmware if and when it "
"determines that a player upgrade is needed."
msgstr ""
"Você pode configurar o pacote Debian SlimServer para fazer o download de um "
"conjunto completo de imagens de firmware a partir do servidor SubVersion "
"SlimDevices como parte do processo de instalação. Assim que o pacote "
"SlimServer for actualizado, será feito o download de novas imagens de "
"firmware como parte da actualização. Se escolheu não fazer isto, então o "
"SlimServer irá tentar fazer o download do firmware se e quando determinar "
"que é necessária uma actualização ao leitor."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slimserver.templates:1001
msgid ""
"You should say accept this option if you intend to use SlimServer with Slim "
"Devices audio hardware and you don't have an always-on net connection. If "
"you don't intend to use Slim Devices hardware you should decline, and if you "
"do intend to use Slim Devices hardware, but have a permanent net connection, "
"you can also decline, and have SlimServer download firmware as it needs it."
msgstr ""
"Você deve dizer para aceitar esta opção se tenciona utilizar o SlimServer "
"com hardware audio Slim Devices e não tem uma ligação à rede permanente. Se "
"não tencionar utilizar o hardware Slim Devices você deve recusar, e se não "
"tencionar utilizar o hardware Slim Devices, mas tiver uma ligação à rede "
"permanente, pode também recusar e ter o SlimServer a fazer o download do "
"firmware conforme necessitar dele."
