hi rodrigo, what's the difference between this and the last pt_BR po file i put in the most recent upload?
thanks sean On Wed, Mar 30, 2005 at 11:35:09PM -0300, Rodrigo Tadeu Claro wrote: > Please consider using the attached cacti-cactid last version Brazilian > Portuguese (pt_BR) > debconf template translation. It was properly checked against errors using > the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : > > [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/cacti-cactid$ msgfmt -c -v -o /dev/null > pt_BR.po > 2 mensagens traduzidas. > [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/cacti-cactid$ > > Also, it's bziped for size optimization. > > Regards, > > -- System Information: > Debian Release: 3.1 > APT prefers testing > APT policy: (500, 'testing') > Architecture: i386 (i686) > Kernel: Linux 2.6.8-2-686 > Locale: LANG=pt_BR, LC_CTYPE=pt_BR (charmap=ISO-8859-1) --
signature.asc
Description: Digital signature