hi rodrigo,

what's the difference between this and the last pt_BR po file i put
in the most recent upload?
thanks
        sean

On Wed, Mar 30, 2005 at 11:35:09PM -0300, Rodrigo Tadeu Claro wrote:
> Please consider using the attached cacti-cactid last version Brazilian 
> Portuguese (pt_BR)
> debconf template translation. It was properly checked against errors using
> the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow :
> 
> [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/cacti-cactid$ msgfmt -c -v -o /dev/null 
> pt_BR.po
> 2 mensagens traduzidas.
> [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/cacti-cactid$
> 
> Also, it's bziped for size optimization.
> 
> Regards,
> 
> -- System Information:
> Debian Release: 3.1
>   APT prefers testing
>   APT policy: (500, 'testing')
> Architecture: i386 (i686)
> Kernel: Linux 2.6.8-2-686
> Locale: LANG=pt_BR, LC_CTYPE=pt_BR (charmap=ISO-8859-1)



-- 

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to