Package: glpi
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hello,

Please find attached the Romanian translation of the po-debconf
templates into Romanian.

Romanian team, please send comments directly to me, if any so I can
send an updated translation. (The deadline is on the 6th)

-- 
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translations for PACKAGE package
# Traducerea în limba română pentru pachetul PACKAGE.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 
20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../glpi.templates:1001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../glpi.templates:1002
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Serveul de web reconfigurat automat:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../glpi.templates:1002
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, glpi will "
"not be usable until you reconfigure your webserver to enable glpi."
msgstr "Dacă nu selectaţi un server de web care să fie reconfigurat automat, 
glpi nu va fi utilizabil până când nu veţi fi reconfigurat serverul de web 
să-l activeze."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glpi.templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Se reporneşte ${webserver}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glpi.templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr "Reţineţi, pentru a activa noua configuraţie ${webserver} trebuie 
repornit. ${webserver} poate fi repornit şi manual cu comanda invoke-rc.d 
${webserver} restart."

#. Type: note
#. Description
#: ../glpi.templates:3001
msgid "glpi configuration"
msgstr "Configurarea glpi"

#. Type: note
#. Description
#: ../glpi.templates:3001
msgid ""
"Please point your browser to http://<server>/glpi/ to finish the "
"configuration."
msgstr "Vizitaţi cu un navigator pagina http://<server>/glpi/ pentru a 
finaliza configurarea."

Reply via email to