Dear maintainer of mailcrypt, On I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package after an initial notice sent on 26 Jan 2007.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.
I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: mailcrypt
Version: 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sun, 28 Jan 2007 08:28:35 +0100
Closes: 382926 388927 407728
Changes:
mailcrypt (3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues.
* Debconf templates translations:
- Czech added. Closes: #382926
- German added. Closes: #407728
* Remove abusive debconf note. Closes: #388927
--
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/changelog mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/changelog
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/changelog 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/changelog 2007-01-28 08:28:39.347215982 +0100
@@ -1,3 +1,13 @@
+mailcrypt (3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues.
+ * Debconf templates translations:
+ - Czech added. Closes: #382926
+ - German added. Closes: #407728
+ * Remove abusive debconf note. Closes: #388927
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sun, 28 Jan 2007 08:28:35 +0100
+
mailcrypt (3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9) unstable; urgency=medium
* Urgency medium: fixes an important bug.
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/config.in mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/config.in
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/config.in 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/config.in 2007-01-26 22:19:04.600111987 +0100
@@ -15,9 +15,6 @@
if egrep "\brequire[[:space:]]+[^)]*'mailcrypt-init\b" \
<:=$SSEL:> &>/dev/null; then
db_set <:=$PACKAGE:>/default false || true
- db_text low <:=$PACKAGE:>/alreadydefault || true
- else
- db_input medium <:=$PACKAGE:>/default || true
fi
db_go || true
;;
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/cs.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/cs.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/cs.po 2007-01-28 09:12:08.115351369 +0100
@@ -0,0 +1,79 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:57+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
+msgstr "Má se na tomto počítači načítat Mailcrypt automaticky?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
+"Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
+"question."
+msgstr ""
+"V případě, že odpovíte kladně, bude Mailcrypt nastaven globálně (pro všechny "
+"uživatele tohoto počítače) a budou tím změněny některé funkce a klávesová "
+"nastavení Emacsu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
+"however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
+"site decide by themselves if they should load this package."
+msgstr ""
+"To je obecně považováno za správnou věc, neboť je balíček Mailcrypt velmi "
+"užitečný; možná si to ale nepřejete a chcete místo toho nechat rozhodnutí o "
+"použití tohoto balíčku na jednotlivých uživatelích."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
+"string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
+"file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it."
+msgstr ""
+"Odpovíte-li záporně, pak budou muset lidé, kteří budou chtít Mailcrypt "
+"používat, přidat do svého konfiguračního souboru (např.: \"~/.emacs\" nebo "
+"\"~/.emacs.el\") řetězec \"(require 'mailcrypt-init)\"."
+
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zdá se, že již je Mailcrypt na tomto stroji načítán automaticky. Skvělé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrolou souboru \"/etc/emacs/site-start.el\" jsem zjistil, že je na "
+#~ "tomto počítači Mailcrypt načítán automaticky."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud to tak není, nebo si to nepřejete, podívejte se prosím do zmíněného "
+#~ "souboru, najděte něco jako \"(require 'mailcrypt-init)\" a opravte to; "
+#~ "pak spusťte podle potřeby \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" (doporučený "
+#~ "postup)."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/de.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/de.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/de.po 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/de.po 2007-01-28 09:12:08.363353354 +0100
@@ -1,96 +1,81 @@
-# German translations of the "debian/templates" file
-# of the mailcrypt Debian package.
-#
+# Translation of mailcrypt debconf templates to German
# Copyright (C) 2006 by Davide G. M. Salvetti.
-#
+# Copyright (C) Joerg Rieger <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the mailcrypt package.
#
# arch-tag: 1bd8ec48-76c8-4c5b-a8e8-026acc481ae4
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-07 22:42+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Rieger <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: mailcrypt 2.1.21-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:01+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
-msgstr "Soll Mailcrypt automatisch geladen werden?"
+msgstr "Soll Mailcrypt bei Ihnen standardm��ig automatisch geladen werden?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
-#, fuzzy
+#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
"Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
"question."
msgstr ""
-"Mailcrypt wird Global (z.B., für alle Ihre Benutzer) einige Emacs "
-"Funktionen\n"
-"und Tastenkürzel überschreiben, wenn Sie mit yes auf diese Frage antworten."
+"Mailcrypt wird Global (d.h., f�r alle Ihre Benutzer) einige Emacs-"
+"Funktionenund Tastenk�rzel �berschreiben, wenn Sie dieser Frage zustimmen."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
"however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
"site decide by themselves if they should load this package."
msgstr ""
-"Generell ist das in Ordnung, denn Mailcrpyt ist ein sehr nützliches Paket;\n"
-"Jedoch möchten Sie vielleicht nicht das das passiert, statt dessen möchten\n"
-"Sie vielleicht, dass jeder einzelne Benutzer selbst entscheiden kann, ob "
-"das\n"
-"Paket geladen werden soll oder nicht."
+"Generell ist das in Ordnung, denn Mailcrypt ist ein sehr n�tzliches Paket; "
+"jedoch m�chten Sie vielleicht nicht, das das passiert, statt dessen "
+"m�chtenSie vielleicht, dass jeder einzelne Benutzer selbst entscheiden kann, "
+"ob das Paket geladen werden soll oder nicht."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
-#, fuzzy
+#: ../templates:1001
msgid ""
"If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
"string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
"file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it."
msgstr ""
-"Wenn Sie mit no antworten, müssen die Leute die das Paket benutzen möchten\n"
-"in ihre \"~/.emacs\" die folgende Option eintragen: \"(require 'mailcrypt-"
-"init)\"."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
-msgstr "Mailcrpyt scheint schon automatisch geladen zu werden. Gut."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-"Nach Untersuchung der Datei \"/etc/emacs/site-start.el\" scheint es so, "
-"dass\n"
-"bei Ihnen Mailcrypt schon automatisch geladen wird."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
-"Wenn dies nicht stimmt, oder Sie dies nicht möchten, suchen Sie bitte in "
-"der\n"
-"Datei nach der Zeile \"(require 'mailcrypt-init)\" und berichtigen Sie "
-"diese;\n"
-"danach starten Sie \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" falls nötig (empfohlen)."
+"Wenn Sie ablehnend antworten, m�ssen die Leute, die das Paket benutzen "
+"m�chten, in ihre pers�nliche Emacs-Konfigurationsdatei (z.B. �~/.emacs� oder "
+"�~/.emacs.el�) die folgende Zeichenkette eintragen, um es zu laden: "
+"�(require 'mailcrypt-init)�."
+
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
+#~ msgstr "Mailcrypt scheint schon automatisch geladen zu werden. Gut."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nach Untersuchung der Datei �/etc/emacs/site-start.el� scheint es so, "
+#~ "dass bei Ihnen Mailcrypt standardm��ig schon automatisch geladen wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn dies nicht stimmt, oder Sie dies nicht m�chten, suchen Sie bitte in "
+#~ "derDatei nach der Zeile �(require 'mailcrypt-init)� oder �hnlichem und "
+#~ "berichtigen Sie diese; danach f�hren Sie �dpkg-reconfigure mailcrypt� "
+#~ "aus, falls n�tig (empfohlen)."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/es.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/es.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/es.po 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/es.po 2007-01-28 09:12:08.627355466 +0100
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Gorka Olaizola <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
msgstr "¿Debe cargarse Mailcrypt por defecto en su sistema?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
@@ -39,7 +39,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
"however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
@@ -51,7 +51,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
@@ -61,30 +61,22 @@
"Si responde no los usuarios que quieran usarlo deberán poner la cadena\n"
"\"(require 'mailcrypt-init)\" en su fichero ~/.emacs para cargar Mailcrypt."
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
-msgstr "Parece que Mailcrypt ya está cargado en su sistema. Bien."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-"Tras inspeccionar el fichero \"/etc/emacs/site-start.el\" parece que\n"
-"Mailcrypt ya se carga automáticamente por defecto en su sistema."
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
+#~ msgstr "Parece que Mailcrypt ya está cargado en su sistema. Bien."
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
-"Si esto no es verdad, o no es lo que quiere, busque en ese fichero cadenas\n"
-"parecidas a \"(require 'mailcrypt-init)\" y arréglelo. Después ejecute\n"
-"\"dpkg-reconfigure mailcrypt\" si lo cree necesario (se recomienda)."
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tras inspeccionar el fichero \"/etc/emacs/site-start.el\" parece que\n"
+#~ "Mailcrypt ya se carga automáticamente por defecto en su sistema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si esto no es verdad, o no es lo que quiere, busque en ese fichero "
+#~ "cadenas\n"
+#~ "parecidas a \"(require 'mailcrypt-init)\" y arréglelo. Después ejecute\n"
+#~ "\"dpkg-reconfigure mailcrypt\" si lo cree necesario (se recomienda)."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/fr.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/fr.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/fr.po 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/fr.po 2007-01-28 09:12:08.847357226 +0100
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailcrypt_3.5.8+CVS.2005.04.29.1-7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
msgstr "Faut-il charger Mailcrypt par d�faut pour votre site�?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
"Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
@@ -39,7 +39,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
"however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
@@ -51,7 +51,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
"string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
@@ -61,31 +61,22 @@
"devront entrer la cha�ne ��(require 'mailcrypt-init)�� dans leur fichier de "
"configuration d'Emacs (e.g. ~/.emacs ou ~/.emacs.el) pour le charger."
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
-msgstr "Mailcrypt d�j� charg� automatiquement"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-"L'inspection du fichier /etc/emacs/site-start.el indique que Mailcrypt "
-"semble charg� par d�faut sur votre site."
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
+#~ msgstr "Mailcrypt d�j� charg� automatiquement"
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
-"Si cela n'est pas le cas, ou si ce n'est pas ce que vous d�sirez, veuillez "
-"rechercher la cha�ne ��(require mailcrypt-init)�� dans ce fichier et la "
-"corriger. Ensuite, il est recommand� de lancer la commande ��dpkg-"
-"reconfigure mailcrypt��."
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'inspection du fichier /etc/emacs/site-start.el indique que Mailcrypt "
+#~ "semble charg� par d�faut sur votre site."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si cela n'est pas le cas, ou si ce n'est pas ce que vous d�sirez, "
+#~ "veuillez rechercher la cha�ne ��(require mailcrypt-init)�� dans ce "
+#~ "fichier et la corriger. Ensuite, il est recommand� de lancer la commande "
+#~ "��dpkg-reconfigure mailcrypt��."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/it.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/it.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/it.po 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/it.po 2007-01-28 09:12:09.075359051 +0100
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Davide G. M. Salvetti <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
msgstr "Abilitare automaticamente Mailcrypt su questa macchina?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
"Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
@@ -38,7 +38,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
"however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
@@ -50,7 +50,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
"string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
@@ -61,32 +61,25 @@
"personale file di configurazione per Emacs (p.e., \"~/.emacs\" oppure\n"
"\"~/.emacs.el\") per caricarlo."
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
-msgstr ""
-"Mailcrypt sembra già automaticamente abilitato su questa macchina. Bene."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-"Controllando il file \"/etc/emacs/site-start.el\", pare che Mailcrypt sia\n"
-"già automaticamente abilitato su questa macchina."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
-"Se questo non è vero, o se non è quel che si desidera, si vadano a cercare\n"
-"in quel file Lisp form del tipo \"(require 'mailcrypt-init)\" e li si\n"
-"correggano; poi si faccia girare \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" per\n"
-"configurare di nuovo Mailcrypt."
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mailcrypt sembra già automaticamente abilitato su questa macchina. Bene."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controllando il file \"/etc/emacs/site-start.el\", pare che Mailcrypt "
+#~ "sia\n"
+#~ "già automaticamente abilitato su questa macchina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se questo non è vero, o se non è quel che si desidera, si vadano a "
+#~ "cercare\n"
+#~ "in quel file Lisp form del tipo \"(require 'mailcrypt-init)\" e li si\n"
+#~ "correggano; poi si faccia girare \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" per\n"
+#~ "configurare di nuovo Mailcrypt."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/POTFILES.in~ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/POTFILES.in~
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/POTFILES.in~ 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/POTFILES.in~ 2007-01-25 07:53:42.891299113 +0100
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates.in
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/templates.pot mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/templates.pot
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/templates.pot 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/templates.pot 2007-01-28 09:12:09.147359627 +0100
@@ -1,14 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -18,13 +26,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
"Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
@@ -33,7 +41,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
"however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
@@ -42,32 +50,9 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
msgid ""
"If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
"string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
"file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it."
msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates 2007-01-26 22:18:16.351625839 +0100
@@ -13,14 +13,3 @@
If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the
string "(require 'mailcrypt-init)" in their personal Emacs configuration
file (e.g., "~/.emacs" or "~/.emacs.el") to load it.
-
-Template: mailcrypt/alreadydefault
-Type: note
-_Description: Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good.
- By inspection of the file "/etc/emacs/site-start.el" Mailcrypt seems to be
- already auto-loaded by default at your site.
- .
- If this is not true, or if it's not what you want, please search that file
- looking for "(require 'mailcrypt-init)" resembling forms and fix it; then
- run "dpkg-reconfigure mailcrypt" if needed (recommended).
-
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates.in mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates.in
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates.in 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates.in 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,39 +0,0 @@
-#include "variables"
-Template: mailcrypt/default
-Type: boolean
-Default: true
-_Description: Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?
- Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain
- Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this
- question.
- .
- This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package;
- however you may not want it to happen, and instead let single users at your
- site decide by themselves if they should load this package.
- .
- If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the
- string "(require 'mailcrypt-init)" in their personal Emacs configuration
- file (e.g., "~/.emacs" or "~/.emacs.el") to load it.
-
-Template: mailcrypt/alreadydefault
-Type: note
-_Description: Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good.
- By inspection of the file "<:=$SSEL:>" Mailcrypt seems to be
- already auto-loaded by default at your site.
- .
- If this is not true, or if it's not what you want, please search that file
- looking for "(require 'mailcrypt-init)" resembling forms and fix it; then
- run "dpkg-reconfigure mailcrypt" if needed (recommended).
-
-<:
-# arch-tag: f0377964-4347-46dc-a310-3f371380b170
-#
-# local variables:
-# mode: text
-# coding: utf-8
-# fill-column: 76
-# ispell-local-dictionary: "american"
-# end:
-#
-# LocalWords: mailcrypt init alreadydefault dpkg boolean emacs
-:>//
signature.asc
Description: Digital signature

