Dear maintainer of diald,

Two days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload
a NMU of your package to fix its pending l10n issues.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: diald
Version: 0.99.4-7.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Fri, 26 Jan 2007 20:24:23 +0100
Closes: 393536
Changes: 
 diald (0.99.4-7.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues
   * Debconf templates translations:
     - Czech added. Closes: #393536
   * Lintian fixes:
     - Provide a very basic LSB header for the init script

-- 


diff -Nru diald-0.99.4.old/debian/changelog diald-0.99.4/debian/changelog
--- diald-0.99.4.old/debian/changelog	2007-01-23 22:38:34.354891732 +0100
+++ diald-0.99.4/debian/changelog	2007-01-26 20:24:40.233972497 +0100
@@ -1,3 +1,13 @@
+diald (0.99.4-7.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues
+  * Debconf templates translations:
+    - Czech added. Closes: #393536
+  * Lintian fixes:
+    - Provide a very basic LSB header for the init script
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Fri, 26 Jan 2007 20:24:23 +0100
+
 diald (0.99.4-7) unstable; urgency=low
 
   * Don't i18n-ize Choices in debconf.  Closes: #384122.
diff -Nru diald-0.99.4.old/debian/diald.init diald-0.99.4/debian/diald.init
--- diald-0.99.4.old/debian/diald.init	2007-01-23 22:38:34.358891766 +0100
+++ diald-0.99.4/debian/diald.init	2007-01-26 20:24:18.497772873 +0100
@@ -10,6 +10,15 @@
 #
 # This file was automatically customized by dh-make on Sat, 30 Oct 1999 13:05:49 -0500
 
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides:          diald
+# Required-Start:    $local_fs $remote_fs $syslog $network
+# Required-Stop:     $local_fs $remote_fs $syslog $network
+# Default-Start:     2 3 4 5
+# Default-Stop:      0 1 6
+# Short-Description: dial on demand daemon
+### END INIT INFO
+
 set -e
 
 DIALD_CACHE=/var/cache/diald
diff -Nru diald-0.99.4.old/debian/po/cs.po diald-0.99.4/debian/po/cs.po
--- diald-0.99.4.old/debian/po/cs.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ diald-0.99.4/debian/po/cs.po	2007-01-23 23:08:15.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of diald_0.99.4-7_cs-utf8.po to czech
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Jakub Kasparec <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: diald_0.99.4-7_cs-utf8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-03 00:24-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-13 01:04+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Kasparec <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "PPP configuration:"
+msgstr "Konfigurace PPP:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"It seems you have configured several different dial-up providers on your "
+"system.  Diald can be configured to use any one of them at a time."
+msgstr "Zdá se, že máte na svém systému nastavených více rozdílných poskytovatelů vytáčeného připojení. Diald může být nastaven tak, že může používat jakékoli z daných připojení."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"(If you see one labeled \"old-config\", it represents your old manual "
+"configuration from an older diald package.  You can select this option to "
+"configure your system to use the old configuration.)"
+msgstr "(Jestliže naleznete některou označenu jako \"old-config\", pak tato představuje vaši starou ruční konfiguraci ze staršího balíku diald. Tuto volbu můžete zvolit pro nastavení vašeho systému, aby používal starou konfiguraci.)"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should diald use the standard default IP addresses?"
+msgstr "Má diald používat standardní výchozí IP adresy?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"When setting up a connection, diald requires that an IP address be "
+"configured for both the local and remote sides, even if they aren't "
+"initially known.  If a pppconfig entry assumes that they will be "
+"autoconfigured, diald will set these to the default IP addresses 192.168.0.1 "
+"(local) and 192.168.0.2 (remote) initially, and pick up the proper values "
+"after the first connection is made."
+msgstr "Diald vyžaduje při nastavování spojení, aby byly nastaveny IP adresy pro obě strany (jak pro místní tak pro vzdálenou) a to i přes to, že nejsou zpočátku známy. Jestliže se podle údajů v pppconfig předpokládá, že budou konfigurovány automaticky, pak diald nastaví pro začátek jako výchozí IP adresy 192.168.0.1 (místní) a 192.168.0.2 (vzdálená) a správné údaje si zjistí při prvním uskutečněném spojení."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"If you use the 192.168.0.x network, however, this could cause this network "
+"to be unreachable for a short time after diald is started. If this is the "
+"case, you should pick two other IP addresses that aren't in use.  Ranges "
+"from the private IP address ranges (192.168.x.x, 172.16.x.x, and 10.x.x.x) "
+"are good candidates."
+msgstr "Jestliže používáte síť 192.168.0.x avšak krátce po startu diald je tato síť nedostupná, pak si v tomto případě musíte vybrat jiné dvě IP adresy, které se nepoužívají. Skvělými kandidáty mohou být adresy z rozmezí privátních sítí (192.168.x.x, 172.16.x.x, a 10.x.x.x)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Local default IP address:"
+msgstr "Místní výchozí IP adresa:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Remote default IP address:"
+msgstr "Vzdálená výchozí IP adresa:"
+

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to