Dear maintainer of diald, Two days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.
I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: diald
Version: 0.99.4-7.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Fri, 26 Jan 2007 20:24:23 +0100
Closes: 393536
Changes:
diald (0.99.4-7.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues
* Debconf templates translations:
- Czech added. Closes: #393536
* Lintian fixes:
- Provide a very basic LSB header for the init script
--
diff -Nru diald-0.99.4.old/debian/changelog diald-0.99.4/debian/changelog --- diald-0.99.4.old/debian/changelog 2007-01-23 22:38:34.354891732 +0100 +++ diald-0.99.4/debian/changelog 2007-01-26 20:24:40.233972497 +0100 @@ -1,3 +1,13 @@ +diald (0.99.4-7.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues + * Debconf templates translations: + - Czech added. Closes: #393536 + * Lintian fixes: + - Provide a very basic LSB header for the init script + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Fri, 26 Jan 2007 20:24:23 +0100 + diald (0.99.4-7) unstable; urgency=low * Don't i18n-ize Choices in debconf. Closes: #384122. diff -Nru diald-0.99.4.old/debian/diald.init diald-0.99.4/debian/diald.init --- diald-0.99.4.old/debian/diald.init 2007-01-23 22:38:34.358891766 +0100 +++ diald-0.99.4/debian/diald.init 2007-01-26 20:24:18.497772873 +0100 @@ -10,6 +10,15 @@ # # This file was automatically customized by dh-make on Sat, 30 Oct 1999 13:05:49 -0500 +### BEGIN INIT INFO +# Provides: diald +# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $network +# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $network +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: dial on demand daemon +### END INIT INFO + set -e DIALD_CACHE=/var/cache/diald diff -Nru diald-0.99.4.old/debian/po/cs.po diald-0.99.4/debian/po/cs.po --- diald-0.99.4.old/debian/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ diald-0.99.4/debian/po/cs.po 2007-01-23 23:08:15.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of diald_0.99.4-7_cs-utf8.po to czech +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jakub Kasparec <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: diald_0.99.4-7_cs-utf8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 00:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-13 01:04+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Kasparec <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "PPP configuration:" +msgstr "Konfigurace PPP:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"It seems you have configured several different dial-up providers on your " +"system. Diald can be configured to use any one of them at a time." +msgstr "Zdá se, že máte na svém systému nastavených více rozdílných poskytovatelů vytáčeného připojení. Diald může být nastaven tak, že může používat jakékoli z daných připojení." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"(If you see one labeled \"old-config\", it represents your old manual " +"configuration from an older diald package. You can select this option to " +"configure your system to use the old configuration.)" +msgstr "(Jestliže naleznete některou označenu jako \"old-config\", pak tato představuje vaši starou ruční konfiguraci ze staršího balíku diald. Tuto volbu můžete zvolit pro nastavení vašeho systému, aby používal starou konfiguraci.)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should diald use the standard default IP addresses?" +msgstr "Má diald používat standardní výchozí IP adresy?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"When setting up a connection, diald requires that an IP address be " +"configured for both the local and remote sides, even if they aren't " +"initially known. If a pppconfig entry assumes that they will be " +"autoconfigured, diald will set these to the default IP addresses 192.168.0.1 " +"(local) and 192.168.0.2 (remote) initially, and pick up the proper values " +"after the first connection is made." +msgstr "Diald vyžaduje při nastavování spojení, aby byly nastaveny IP adresy pro obě strany (jak pro místní tak pro vzdálenou) a to i přes to, že nejsou zpočátku známy. Jestliže se podle údajů v pppconfig předpokládá, že budou konfigurovány automaticky, pak diald nastaví pro začátek jako výchozí IP adresy 192.168.0.1 (místní) a 192.168.0.2 (vzdálená) a správné údaje si zjistí při prvním uskutečněném spojení." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"If you use the 192.168.0.x network, however, this could cause this network " +"to be unreachable for a short time after diald is started. If this is the " +"case, you should pick two other IP addresses that aren't in use. Ranges " +"from the private IP address ranges (192.168.x.x, 172.16.x.x, and 10.x.x.x) " +"are good candidates." +msgstr "Jestliže používáte síť 192.168.0.x avšak krátce po startu diald je tato síť nedostupná, pak si v tomto případě musíte vybrat jiné dvě IP adresy, které se nepoužívají. Skvělými kandidáty mohou být adresy z rozmezí privátních sítí (192.168.x.x, 172.16.x.x, a 10.x.x.x)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Local default IP address:" +msgstr "Místní výchozí IP adresa:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Remote default IP address:" +msgstr "Vzdálená výchozí IP adresa:" +
signature.asc
Description: Digital signature

