Dear maintainer of hesiod, Two days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues.
I have uploaded this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: hesiod
Version: 3.0.2-18.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Fri, 19 Jan 2007 20:00:08 +0100
Closes: 394024 394066 396429 396715 398575 404411
Changes:
hesiod (3.0.2-18.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
* Debconf templates translations updates:
- Portuguese. Closes: #394024
- French. Closes: #394066
- German. Closes: #396429
- Czech. Closes: #396715
- Basque. Closes: #398575
- Russian. Closes: #404411
--
diff -Nru hesiod-3.0.2.old/debian/changelog hesiod-3.0.2/debian/changelog --- hesiod-3.0.2.old/debian/changelog 2007-01-19 19:49:48.263177009 +0100 +++ hesiod-3.0.2/debian/changelog 2007-01-19 20:02:18.753195889 +0100 @@ -1,3 +1,16 @@ +hesiod (3.0.2-18.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues + * Debconf templates translations updates: + - Portuguese. Closes: #394024 + - French. Closes: #394066 + - German. Closes: #396429 + - Czech. Closes: #396715 + - Basque. Closes: #398575 + - Russian. Closes: #404411 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Fri, 19 Jan 2007 20:00:08 +0100 + hesiod (3.0.2-18) unstable; urgency=low * New maintainer. Closes: #203001 diff -Nru hesiod-3.0.2.old/debian/po/cs.po hesiod-3.0.2/debian/po/cs.po --- hesiod-3.0.2.old/debian/po/cs.po 2007-01-19 19:49:48.263177009 +0100 +++ hesiod-3.0.2/debian/po/cs.po 2007-01-19 19:56:59.102634000 +0100 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of hesiod_3.0.2-18_cs.po to czech # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to @@ -11,66 +12,65 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # +# Jakub Kasparec <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hesiod\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-10-16 03:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:11+0200\n" +"Project-Id-Version: hesiod_3.0.2-18_cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 00:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 22:14+0100\n" "Last-Translator: Jakub Kasparec <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:4 -#, fuzzy +#: ../libhesiod0.templates:1001 msgid "Hesiod domain for searches:" -msgstr "Dom�na hesiodu pro vyhled�v�n�" +msgstr "Doména hesiodu pro vyhledávání:" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:4 +#: ../libhesiod0.templates:1001 msgid "" "Hesiod looks up keys using the standard Domain Name System. Enter the right-" "hand side of the domain name to do searches in. This name should begin with " "a \".\"." msgstr "" -"Hesiod vyhled�v� kl��e s pou�it�m standardn� DNS (jmenn�ho dom�nov�ho " -"syst�mu). Zadejte jm�no dom�ny (jej� pravou ��st), kter� se m� prohled�vat. " -"Toto jm�no by m�lo za��nat \".\"." +"Hesiod vyhledává klíče s použitím standardního DNS (jmenného doménového " +"systému). Zadejte doménové jméno (jeho pravou část), které se má prohledávat. " +"Toto jméno by mělo začínat \".\"." #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:12 -#, fuzzy +#: ../libhesiod0.templates:2001 msgid "Hesiod prefix for searches:" -msgstr "Prefix hesiodu pro vyhledv�n�" +msgstr "Prefix hesiodu pro vyhledávání:" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:12 +#: ../libhesiod0.templates:2001 msgid "" "Hesiod lookups generally happen in a subdomain of the main domain. Enter the " "name of the subdomain here. This name should begin with a \".\". At most " "sites, this entry should be \".ns\"." msgstr "" -"Vyhled�v�n� hesiodu se obecn� d�je v poddom�n� dom�ny. Zadejte jm�no t�to " -"poddom�ny. Jm�no by m�lo za��nat \".\". U v�t�iny server� to pravd�podobn� " +"Vyhledávání hesiodu se obecně děje v poddoméně domény. Zadejte jméno této " +"poddomény. Jméno by mělo začínat \".\". U většiny serverů to pravděpodobně " "bude \".ns\"." #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:20 -#, fuzzy +#: ../libhesiod0.templates:3001 msgid "DNS class search order:" -msgstr "Po�ad� prohled�v�n� DNS t��d" +msgstr "Pořadí prohledávání DNS tříd:" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:20 +#: ../libhesiod0.templates:3001 msgid "" "Hesiod looks up names using DNS TXT records. In addition to using the " "standard IN DNS class for Internet names, it also uses by default the " @@ -80,10 +80,11 @@ "older hesiod installations are still in use, you may need to specify \"HS,IN" "\" instead." msgstr "" -"Hesiod prohled�v� jm�na za pou�it� DNS TXT z�znam�. Jako dopl�ku k pou�it� " -"standardn� IN DNS t��dy pro internetov� jm�na se jako v�choz� pou��v� tak� " -"speci�ln� t��da HS. Nyn� m��ete zm�nit po�ad� prohled�v�n� podle t��d, nebo " -"podle uv�en� vynechat IN nebo HS. Nevkl�dejte do hodnot mezery nav�c. " -"V�choz� vyhled�vac� cesta k prohled�n� obou t��d je \"IN,HS\". Av�ak na " -"n�kter�ch serverech, na kter�ch se st�le pou��v� star�� verze hesiodu, " -"z�ejm� budete muset zadat \"HS,IN\"." +"Hesiod prohledává jména za použití DNS TXT záznamů. Jako doplňku k použití " +"standardní třídy IN DNS pro internetová jména se jako výchozí používá také " +"speciální třída HS. Nyní můžete změnit pořadí prohledávání podle tříd, nebo " +"podle uvážení vynechat IN nebo HS. Nevkládejte do hodnot mezery navíc. " +"Výchozí vyhledávací cesta k prohledání obou tříd je \"IN,HS\". Avšak na " +"serverech, na kterých se stále používá starší verze hesiodu, " +"zřejmě budete muset zadat \"HS,IN\"." + diff -Nru hesiod-3.0.2.old/debian/po/de.po hesiod-3.0.2/debian/po/de.po --- hesiod-3.0.2.old/debian/po/de.po 2007-01-19 19:49:48.263177009 +0100 +++ hesiod-3.0.2/debian/po/de.po 2007-01-19 19:56:37.566462000 +0100 @@ -11,67 +11,63 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hesiod for debian 3.0.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-10-16 03:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-26 16:44-0500\n" -"Last-Translator: unknown <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 00:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:22+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: de <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:4 -#, fuzzy +#: ../libhesiod0.templates:1001 msgid "Hesiod domain for searches:" -msgstr "Hesiod Domain, in der gesucht werden soll" +msgstr "Hesiod-Domain, in der gesucht werden soll:" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:4 +#: ../libhesiod0.templates:1001 msgid "" "Hesiod looks up keys using the standard Domain Name System. Enter the right-" "hand side of the domain name to do searches in. This name should begin with " "a \".\"." msgstr "" -"Hesiod sucht Schlüssel mit Hilfe des normalen Domain Name Systems. Geben " -"Sie hier die rechte Seite des Domainnamens ein, in dem gesucht werden soll. " -"Dieser Name sollte mit einem Punkt (\".\") beginnen." +"Hesiod sucht Schl�ssel mit Hilfe des normalen Domain Name Systems. Geben Sie " +"hier die rechte Seite des Domainnamens ein, in dem gesucht werden soll. " +"Dieser Name sollte mit einem Punkt (�.�) beginnen." #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:12 -#, fuzzy +#: ../libhesiod0.templates:2001 msgid "Hesiod prefix for searches:" -msgstr "Hesiod-Präfix für Recherchen" +msgstr "Hesiod-Pr�fix f�r Recherchen:" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:12 +#: ../libhesiod0.templates:2001 msgid "" "Hesiod lookups generally happen in a subdomain of the main domain. Enter the " "name of the subdomain here. This name should begin with a \".\". At most " "sites, this entry should be \".ns\"." msgstr "" -"Hesiod-Recherchen finden generell in einer Subdomäne der Hauptdomäne statt. " -"Geben Sie den Namen der Subdomäne ein. Der Name sollte mit einem ».« " -"beginnen. Auf den meisten Sites sollte dieser Eintrag ».ns« lauten." +"Hesiod-Recherchen finden generell in einer Subdom�ne der Hauptdom�ne statt. " +"Geben Sie den Namen der Subdom�ne ein. Der Name sollte mit einem �.� " +"beginnen. In den meisten Betrieben sollte dieser Eintrag �.ns� lauten." #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:20 -#, fuzzy +#: ../libhesiod0.templates:3001 msgid "DNS class search order:" -msgstr "Such-Reihenfolge der DNS-Klassen" +msgstr "Such-Reihenfolge der DNS-Klassen:" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:20 +#: ../libhesiod0.templates:3001 msgid "" "Hesiod looks up names using DNS TXT records. In addition to using the " "standard IN DNS class for Internet names, it also uses by default the " @@ -81,10 +77,10 @@ "older hesiod installations are still in use, you may need to specify \"HS,IN" "\" instead." msgstr "" -"Hesiod löst die Namen anhand von DNS-TXT-Einträgen auf. Zusätzlich zu der " -"Standard-IN-DNS-Klasse für Internet-Namen kann auch der Gebrauch der " -"speziellen HS-Klasse voreingestellt werden. Sie können Sie Klassen-Such-" -"Reihenfolge hier verändern oder auch IN bzw. HS herausnehmen. Bitte fügen " -"Sie keine Leerzeichen ein. Der Standard-Suchpfad ist »IN,HS« für die Suche " -"in beiden Klassen. Auf einigen Sites mit älteren Hesiod-Installationen " -"brauchen Sie vielleicht stattdessen »HS,IN«." +"Hesiod l�st die Namen anhand von DNS-TXT-Eintr�gen auf. Zus�tzlich zu der " +"Standard-IN-DNS-Klasse f�r Internet-Namen kann auch der Gebrauch der " +"speziellen HS-Klasse voreingestellt werden. Sie k�nnen Sie Klassen-Such-" +"Reihenfolge hier ver�ndern oder auch IN bzw. HS herausnehmen. Bitte f�gen Sie " +"keine Leerzeichen ein. Der Standard-Suchpfad ist �IN,HS� f�r die Suche in " +"beiden Klassen. In einigen Betrieben mit �lteren Hesiod-Installationen " +"brauchen Sie vielleicht stattdessen �HS,IN�." diff -Nru hesiod-3.0.2.old/debian/po/eu.po hesiod-3.0.2/debian/po/eu.po --- hesiod-3.0.2.old/debian/po/eu.po 2007-01-19 19:49:48.263177009 +0100 +++ hesiod-3.0.2/debian/po/eu.po 2007-01-19 19:57:34.834919949 +0100 @@ -30,9 +30,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4 -#, fuzzy msgid "Hesiod domain for searches:" -msgstr "Bilaketetarako hesiod domeinua" +msgstr "Bilaketetarako hesiod domeinua:" #. Type: string #. Description @@ -51,7 +50,7 @@ #: ../libhesiod0.templates:12 #, fuzzy msgid "Hesiod prefix for searches:" -msgstr "Bilaketetako hesiod aurrizkia" +msgstr "Bilaketetako hesiod aurrizkia:" #. Type: string #. Description @@ -70,7 +69,7 @@ #: ../libhesiod0.templates:20 #, fuzzy msgid "DNS class search order:" -msgstr "DNS klase bilaketa ordena" +msgstr "DNS klase bilaketa ordena:" #. Type: string #. Description diff -Nru hesiod-3.0.2.old/debian/po/fr.po hesiod-3.0.2/debian/po/fr.po --- hesiod-3.0.2.old/debian/po/fr.po 2007-01-19 19:49:48.219176659 +0100 +++ hesiod-3.0.2/debian/po/fr.po 2007-01-19 19:56:14.646279481 +0100 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to @@ -11,24 +12,25 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # +# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hesiod 3.0.2-14\n" +"Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-10-16 03:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-01 09:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:27+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4 -#, fuzzy msgid "Hesiod domain for searches:" -msgstr "Domaine pour les recherches de Hesiod" +msgstr "Domaine pour les recherches de Hesiod�:" #. Type: string #. Description @@ -45,9 +47,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:12 -#, fuzzy msgid "Hesiod prefix for searches:" -msgstr "Pr�fixe pour les recherches de Hesiod" +msgstr "Pr�fixe pour les recherches de Hesiod�:" #. Type: string #. Description @@ -64,9 +65,8 @@ #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:20 -#, fuzzy msgid "DNS class search order:" -msgstr "Ordre de recherche dans les classes DNS" +msgstr "Ordre de recherche dans les classes DNS�:" #. Type: string #. Description @@ -88,12 +88,3 @@ "par d�faut est ��IN,HS��, ce qui correspond � des recherches dans les deux " "classes. Sur certains sites o� des installations anciennes de Hesiod sont " "encore utilis�es, il pourrait �tre n�cessaire d'indiquer plut�t ��HS,IN��." - -#~ msgid ".athena.mit.edu" -#~ msgstr ".renux.freenix.fr" - -#~ msgid ".ns" -#~ msgstr ".ns" - -#~ msgid "IN,HS" -#~ msgstr "IN,HS" diff -Nru hesiod-3.0.2.old/debian/po/pt.po hesiod-3.0.2/debian/po/pt.po --- hesiod-3.0.2.old/debian/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ hesiod-3.0.2/debian/po/pt.po 2007-01-19 19:55:56.486134316 +0100 @@ -0,0 +1,76 @@ +# Portuguese translation of hesiod's debconf messages. +# Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hesiod 3.0.2-17.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 22:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-18 23:32+0100\n" +"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libhesiod0.templates:1001 +msgid "Hesiod domain for searches" +msgstr "Domínio Hesiod para efectuar procuras" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libhesiod0.templates:1001 +msgid "" +"Hesiod looks up keys using the standard Domain Name System. Enter the right-" +"hand side of the domain name to do searches in. This name should begin with " +"a \".\"." +msgstr "" +"O Hesiod procura chaves utilizando o Domain·Name·System standard. Introduza " +"a parte do lado direito do nome de domínio para aí efectuar procuras. Este nome " +"deverá começar por \".\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libhesiod0.templates:2001 +msgid "Hesiod prefix for searches" +msgstr "Prefixo Hesiod para procuras" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libhesiod0.templates:2001 +msgid "" +"Hesiod lookups generally happen in a subdomain of the main domain. Enter the " +"name of the subdomain here. This name should begin with a \".\". At most " +"sites, this entry should be \".ns\"." +msgstr "" +"As procuras do Hesiod normalmente ocorrem num sub-domínio de um domínio " +"principal. Este nome deverá começar por um \".\". Na maioria dos sites, " +"esta entrada deverá ser \".ns\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libhesiod0.templates:3001 +msgid "DNS class search order" +msgstr "Ordem de procura por classes de DNS" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libhesiod0.templates:3001 +msgid "" +"Hesiod looks up names using DNS TXT records. In addition to using the " +"standard IN DNS class for Internet names, it also uses by default the " +"special HS class. You can change the class search order here, or leave out " +"IN or HS if you want to. Don't insert extra spaces in the value. The " +"default search path is \"IN,HS\" to search both classes. At some sites where " +"older hesiod installations are still in use, you may need to specify \"HS,IN" +"\" instead." +msgstr "" +"O·Hesiod·procura·nomes·utilizando·registos DNS TXT. Em adição ao uso de " +"classes standard IN DNS para nomes Internet, também utiliza por omissão as " +"classes especiais HS. Pode alterar a ordem de procura de classes aqui, ou " +"deixar de fora IN e HS se preferir. Não introduza espaços extra neste valor. " +"O caminho de procura por omissão é \"IN,HS\" para procurar ambas as classes. " +"Nalguns sites onde instalações mais antigas do hesiod são ainda utilizadas " +"poderá ter que especificar \"HS,IN\"." diff -Nru hesiod-3.0.2.old/debian/po/ru.po hesiod-3.0.2/debian/po/ru.po --- hesiod-3.0.2.old/debian/po/ru.po 2007-01-19 19:49:48.263177009 +0100 +++ hesiod-3.0.2/debian/po/ru.po 2007-01-19 19:59:47.987982000 +0100 @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of hesiod_3.0.2-16_debconf_ru.po to Russian +# translation of hesiod_3.0.2-18_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to @@ -13,29 +13,27 @@ # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0.2-16\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-10-16 03:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-30 11:57+0400\n" +"Project-Id-Version: 3.0.2-18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 00:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:34+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:4 -#, fuzzy +#: ../libhesiod0.templates:1001 msgid "Hesiod domain for searches:" -msgstr "Домен Hesiod для поисков" +msgstr "Домен Hesiod для поисков:" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:4 +#: ../libhesiod0.templates:1001 msgid "" "Hesiod looks up keys using the standard Domain Name System. Enter the right-" "hand side of the domain name to do searches in. This name should begin with " @@ -47,14 +45,13 @@ #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:12 -#, fuzzy +#: ../libhesiod0.templates:2001 msgid "Hesiod prefix for searches:" -msgstr "Префикс Hesiod для поисков" +msgstr "Префикс Hesiod для поисков:" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:12 +#: ../libhesiod0.templates:2001 msgid "" "Hesiod lookups generally happen in a subdomain of the main domain. Enter the " "name of the subdomain here. This name should begin with a \".\". At most " @@ -66,14 +63,13 @@ #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:20 -#, fuzzy +#: ../libhesiod0.templates:3001 msgid "DNS class search order:" -msgstr "Порядок поиска в классах DNS" +msgstr "Порядок поиска в классах DNS:" #. Type: string #. Description -#: ../libhesiod0.templates:20 +#: ../libhesiod0.templates:3001 msgid "" "Hesiod looks up names using DNS TXT records. In addition to using the " "standard IN DNS class for Internet names, it also uses by default the " @@ -90,3 +86,4 @@ "Порядок поиска по умолчанию: \"IN,HS\", поиск осуществляется в записях обоих " "классов. Для установленных ранних версий hesiod, вместо этого может " "потребоваться указать \"HS,IN\"." +
signature.asc
Description: Digital signature

