Dear maintainer of caudium,

Two days ago,  I sent you a notice announcing my intent to upload
a NMU of your package to fix its longstanding l10n issues.

I uploaded this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload) a few minutes ago.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: caudium
Version: 2:1.4.9.1-1.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 18 Jan 2007 18:11:29 +0100
Closes: 398211 407431
Changes: 
 caudium (2:1.4.9.1-1.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
   * Debconf templates translations:
     - French added. Closes: #398211
     - Dutch added. Closes: #407431

-- 


diff -Nru caudium-1.4.9.1.old/debian/changelog caudium-1.4.9.1/debian/changelog
--- caudium-1.4.9.1.old/debian/changelog	2007-01-18 06:01:02.138499583 +0100
+++ caudium-1.4.9.1/debian/changelog	2007-01-18 18:12:26.783966775 +0100
@@ -1,3 +1,12 @@
+caudium (2:1.4.9.1-1.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
+  * Debconf templates translations:
+    - French added. Closes: #398211
+    - Dutch added. Closes: #407431
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 18 Jan 2007 18:11:29 +0100
+
 caudium (2:1.4.9.1-1) unstable; urgency=low
 
   * Removed a non-DFSG font from the original source tarball
diff -Nru caudium-1.4.9.1.old/debian/po/fr.po caudium-1.4.9.1/debian/po/fr.po
--- caudium-1.4.9.1.old/debian/po/fr.po	2007-01-18 06:01:02.138499583 +0100
+++ caudium-1.4.9.1/debian/po/fr.po	2007-01-20 08:36:40.621135152 +0100
@@ -11,13 +11,14 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
+# Philippe Batailler <[EMAIL PROTECTED]>, 2006
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: caudium 2:1.2.35.1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-16 10:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-21 17:52+0200\n"
-"Last-Translator: Philippe Batailler <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Last-Translator: Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
@@ -26,9 +27,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Config interface port:"
-msgstr "Mot de passe pour l'interface de configuration�:"
+msgstr "Port de l'interface de configuration�:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -47,7 +47,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Server port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port du serveur�:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -70,7 +70,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:3002
 msgid "Startup options:"
-msgstr ""
+msgstr "Options de d�marrage�:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -85,7 +85,7 @@
 " 'keep-alive' - keep connections alive with HTTP/1.1"
 msgstr ""
 "Vous pouvez choisir z�ro, une ou plusieurs options�:\n"
-" - threads    : utiliser les � threads � (si disponible)�;\n"
+" - threads    : utiliser les ��threads�� (si disponible)�;\n"
 " - debug      : afficher des informations de d�bogage�;\n"
 " - once       : ex�cution au premier plan�;\n"
 " - profile    : garder les informations de profilage�;\n"
@@ -95,9 +95,8 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4001
-#, fuzzy
 msgid "Tune for maximum performance settings?"
-msgstr "Faut-il rechercher la performance maximum ?"
+msgstr "Faut-il rechercher la performance maximale�?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -112,9 +111,9 @@
 " - DNS lookups\n"
 " - URL modules"
 msgstr ""
-"Si vous choisissez cette option, certaines possibilit�s qui peuvent ralentir "
-"consid�rablement le serveur seront d�sactiv�es dans la configuration par "
-"d�faut. Ces possibilit�s sont les suivantes :\n"
+"Si vous choisissez cette option, certaines fonctionnalit�s qui peuvent "
+"ralentir consid�rablement le serveur seront d�sactiv�es dans la "
+"configuration par d�faut. Ces possibilit�s sont les suivantes�:\n"
 " - compatibilit� suppl�mentaire avec Roxen�;\n"
 " - s�curit� au niveau des modules�;\n"
 " - la base de donn�es support�;\n"
@@ -125,12 +124,11 @@
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "If you use any of the above features DO NOT turn this option on!"
-msgstr "Si vous utilisez ces possibilit�s, NE choisissez PAS cette option !"
+msgstr "Si vous utilisez ces fonctionnalit�s, NE choisissez PAS cette option�!"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5001
-#, fuzzy
 msgid "Cannot bind to port"
 msgstr "Impossible d'utiliser le port"
 
@@ -144,7 +142,7 @@
 "system."
 msgstr ""
 "Le port que vous avez configur� pour l'interface de configuration de Caudium "
-"n'est pas disponible. Veuillez choisir un autre num�ro de port : Caudium ne "
+"n'est pas disponible. Veuillez choisir un autre num�ro de port�: Caudium ne "
 "peut fonctionner normalement sans ouvrir un port pour son interface de "
 "configuration sur le syst�me."
 
@@ -176,14 +174,13 @@
 "caudium directory and make sure to visit http://caudium.net/ and http://";
 "caudium.org/"
 msgstr ""
-"Pour plus d'information sur Caudium, veuillez consulter les documents dans "
+"Pour plus d'informations sur Caudium, veuillez consulter les documents dans "
 "le r�pertoire /usr/share/doc/caudium et n'oubliez pas de visiter les sites "
 "web http://caudium.net/ et http://caudium.org/.";
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:7001
-#, fuzzy
 msgid "Configuration interface login:"
 msgstr "Identifiant pour l'interface de configuration�:"
 
@@ -201,13 +198,12 @@
 "configuration. Si vous ne pr�cisez pas de nom maintenant, la premi�re "
 "personne qui se connectera sur l'interface de configuration pourra "
 "configurer le nom et le mot de passe et g�rer le serveur � votre place. Vous "
-"ne le souhaitez s�rement pas. Veuillez sp�cifier un nom ou accepter celui "
+"ne le souhaitez s�rement pas. Veuillez indiquer un nom ou accepter celui "
 "donn� par d�faut."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:8001
-#, fuzzy
 msgid "Configuration interface password:"
 msgstr "Mot de passe pour l'interface de configuration�:"
 
@@ -220,13 +216,12 @@
 "below!"
 msgstr ""
 "Un mot de passe est n�cessaire pour acc�der � l'interface de configuration. "
-"La valeur par d�faut est � password �. Il est FORTEMENT RECOMMAND� de "
-"changer le mot de passe par d�faut !"
+"La valeur par d�faut est ��password��. Il est FORTEMENT RECOMMAND� de "
+"changer le mot de passe par d�faut�!"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:9001
-#, fuzzy
 msgid "Confirm the configuration interface password:"
 msgstr "Veuillez confirmer le mot de passe�:"
 
@@ -236,7 +231,8 @@
 msgid ""
 "Please type in the configuration interface password again for confirmation."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer � nouveau le mot de passe pour l'interface de configuration"
+"Veuillez indiquer � nouveau le mot de passe pour l'interface de "
+"configuration."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -251,7 +247,7 @@
 "The passwords you have typed don't match. Please type again and keep in mind "
 "that the passwords are case-sensitive."
 msgstr ""
-"Les mots de passe que vous avez donn�s ne correspondent pas. Veuillez "
+"Les mots de passe que vous avez entr�s ne correspondent pas. Veuillez "
 "r�essayer en vous souvenant que la casse des mots est importante."
 
 #. Type: note
@@ -269,7 +265,7 @@
 "as soon as Caudium has finished installing. You can do it by logging in to "
 "the configuration interface accessible under the URL given below:"
 msgstr ""
-"Le mot de passe a �t� red�fini � � password��. Pour l'interface de "
+"Le mot de passe a �t� r�initialis� � ��password��. Pour l'interface de "
 "configuration, ce mot doit �tre d�fini. Veuillez modifier le mot de passe "
 "par d�faut d�s que Caudium sera install� en acc�dant � l'interface de "
 "configuration � l'URL suivante�: "
diff -Nru caudium-1.4.9.1.old/debian/po/nl.po caudium-1.4.9.1/debian/po/nl.po
--- caudium-1.4.9.1.old/debian/po/nl.po	2007-01-18 06:01:02.134499555 +0100
+++ caudium-1.4.9.1/debian/po/nl.po	2007-01-20 08:36:40.877151152 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: caudium\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-16 10:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-26 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-29 09:30+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,9 +26,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Config interface port:"
-msgstr "Wachtwoord beheersinterface"
+msgstr "Poort voor de configuratieinterface:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -46,7 +45,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Server port:"
-msgstr ""
+msgstr "Serverpoort:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -70,7 +69,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:3002
 msgid "Startup options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opstartopties:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -95,9 +94,8 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4001
-#, fuzzy
 msgid "Tune for maximum performance settings?"
-msgstr "Caudium-instellingen bijstellen voor maximale performantie?"
+msgstr "Bijstellen voor maximale performantie?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -130,9 +128,8 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5001
-#, fuzzy
 msgid "Cannot bind to port"
-msgstr "Kan niet aan poort binden."
+msgstr "Kan niet aan de poort vastbinden"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -183,9 +180,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:7001
-#, fuzzy
 msgid "Configuration interface login:"
-msgstr "Gebruikersnaam beheersinterface"
+msgstr "Gebruikersnaam configuratieinterface:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -206,9 +202,8 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:8001
-#, fuzzy
 msgid "Configuration interface password:"
-msgstr "Wachtwoord beheersinterface"
+msgstr "Wachtwoord voor de configuratieinterface:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -225,9 +220,8 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:9001
-#, fuzzy
 msgid "Confirm the configuration interface password:"
-msgstr "Bevestiging beheerderswachtwoord"
+msgstr "Bevestiging wachtwoord voor de configuratieinterface:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -278,28 +272,3 @@
 #: ../templates:11001
 msgid "http://localhost:${cfgport}";
 msgstr "http://localhost:${cfgport}";
-
-#~ msgid "On what port should the config interface be?"
-#~ msgstr "Op welke poort moet de beheersinterface luisteren?"
-
-#~ msgid "What port should the server listen on?"
-#~ msgstr "Op welke poort moet de server luisteren?"
-
-#~ msgid "Select options that should be used on startup"
-#~ msgstr "Welke opties wilt u activeren bij het opstarten?"
-
-#~ msgid "Use the experimental HTTP protocol module?"
-#~ msgstr "Wilt u de experimentele HTTP-protocol-module gebruiken?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caudium comes with an experimental HTTP module that is faster than the "
-#~ "original one. The code is still Work-In-Progress, so you might experience "
-#~ "problems running it. It is NOT recommended to run this code on a "
-#~ "production server. If, however, you want to test its functionality, turn "
-#~ "this option on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caudium beschikt over een experimentele HTTP-module die sneller is dan de "
-#~ "originele module. Aan deze code wordt nog steeds gewerkt, dus gebruik "
-#~ "hiervan kan problemen opleveren. Gebruik van deze code op een "
-#~ "produktieserver is NIET aangeraden. Wanneer u de functionaliteit wilt "
-#~ "testen kunt u deze optie natuurlijk activeren."
diff -Nru caudium-1.4.9.1.old/debian/po/pl.po caudium-1.4.9.1/debian/po/pl.po
--- caudium-1.4.9.1.old/debian/po/pl.po	2007-01-18 06:01:02.134499555 +0100
+++ caudium-1.4.9.1/debian/po/pl.po	2007-01-20 08:36:41.065162902 +0100
@@ -243,7 +243,9 @@
 msgid ""
 "The passwords you have typed don't match. Please type again and keep in mind "
 "that the passwords are case-sensitive."
-msgstr "Wpisane has�a nie pasuj� do siebie. Prosz� wpisa� je jeszcze raz i pami�ta�, �e wa�na jest wielko�� liter."
+msgstr ""
+"Wpisane has�a nie pasuj� do siebie. Prosz� wpisa� je jeszcze raz i pami�ta�, "
+"�e wa�na jest wielko�� liter."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -259,7 +261,11 @@
 "password for the configuration interface. Please change the default password "
 "as soon as Caudium has finished installing. You can do it by logging in to "
 "the configuration interface accessible under the URL given below:"
-msgstr "Has�o zosta�o ustawione na warto�� 'password'. Nie mo�na mie� pustego has�a do interfejsu konfiguracyjnego. Prosz� zmieni� domy�lne has�o jak tylko Caudium zostanie zainstalowane. Mo�na tego dokona� przez zalogowanie si� do interfejsu konfiguracyjnego dost�pnego pod adresem podanym poni�ej:"
+msgstr ""
+"Has�o zosta�o ustawione na warto�� 'password'. Nie mo�na mie� pustego has�a "
+"do interfejsu konfiguracyjnego. Prosz� zmieni� domy�lne has�o jak tylko "
+"Caudium zostanie zainstalowane. Mo�na tego dokona� przez zalogowanie si� do "
+"interfejsu konfiguracyjnego dost�pnego pod adresem podanym poni�ej:"
 
 #. Type: note
 #. Description
diff -Nru caudium-1.4.9.1.old/debian/po/templates.pot caudium-1.4.9.1/debian/po/templates.pot
--- caudium-1.4.9.1.old/debian/po/templates.pot	2007-01-18 06:01:02.138499583 +0100
+++ caudium-1.4.9.1/debian/po/templates.pot	2007-01-18 07:02:47.163042320 +0100
@@ -1,7 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to