Package: poker-network Version: 1.0.32-1 Priority: minor Tags: patch l10n Attached is the translation of this package's templates to Spanish, done by Jose Ignacio Méndez González and updated by myself. Please include it in the next upload.
Thanks Javier
# Spanish/Spain translation of poker-network. # This file is distributed under the same license as the poker-network package. # # Initial translator: # - Jose Ignacio Méndez González <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # Updated by: # - Javier Fernández-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 # # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<[email protected]>) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: poker-network 1.0.32-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 19:31+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../poker-web.templates:1001 msgid "Web server(s) to reconfigure automatically:" msgstr "Servidor/es web a reconfigurar automáticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../poker-web.templates:1001 msgid "" "poker-web supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "poker-web da soporte a cualquier servidor web que tenga soporte de PHP, pero " "este proceso de configuración automática sólo da soporte a Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../poker-web.templates:2001 msgid "Restart ${webserver} now?" msgstr "¿Quiere que reinicie ${webserver} ahora?" #. Type: boolean #. Description #: ../poker-web.templates:2001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init." "d/${webserver} restart" msgstr "Recuerde, que para activar la nueva configuración ${webserver} tiene que reiniciarse. Usted también puede reiniciar ${webserver} manualmente ejecutando «/etc/init.d/${webserver} restart»." #. Type: string #. Description #: ../poker-web.templates:3001 msgid "Hostname or IP address of the poker-network server:" msgstr "Nombre o dirección IP del servidor poker-network:" #. Type: string #. Description #: ../poker-web.templates:3001 msgid "" "The poker-network server for which poker-web provides a web based interface. " "It will be queried via its SOAP interface." msgstr "" "El servidor de poker-network cuyo poker-web proporciona una interfaz basada " "en web, Recibirá peticiones a través de su interfaz SOAP." #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:1001 msgid "Do you want to configure and run the poker-network server?" msgstr "¿Quiere configurar y ejecutar el servidor de poker-network?" #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:1001 msgid "" "If you want to configure and run a poker-network server, make sure you have " "administrative rights on a running MySQL server. If you do not want to run " "the poker-network server on this machine, you will be prompted for the " "hostname or the IP address of a running poker-network server." msgstr "" "Si usted quiere configurar y ejecutar un servidor de poker-network, " "asegúrese de que tiene permisos de administrador en el servidor MySQL. Si no " "quiere ejecutar el servidor de poker-network en este equipo, se le pedirá el " "nombre del servidor o la dirección IP de un servidor poker-network que se " "esté ejecutando." #. Type: note #. Description #: ../python-poker-network.templates:2001 msgid "Skipping poker-network server installation" msgstr "Omitiendo instalación del servidor poker-network" #. Type: note #. Description #: ../python-poker-network.templates:2001 msgid "" "If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure " "it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network." msgstr "Si quiere ejecutar poker-network más tarde, necesitará configurarlo manualmente o ejecutando «dpkg-reconfigure python-poker-network»." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:3001 msgid "Hostname or IP address of the default poker-network server:" msgstr "" "Nombre del servidor o dirección IP del servidor poker-network por omisión:" #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:3001 msgid "" "The clients based on poker-network installed on the same machine will be " "able to use this poker-network server host as a default, if needed." msgstr "" "Los clientes basados en poker-network instalados en el mismo equipo, serán " "capaces de usar este servidor por omisión de poker-network, si se necesita." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:4001 msgid "Hostname or IP address of the default poker-network web server:" msgstr "" "Nombre del servidor o dirección IP del servidor poker-network por omisión:" #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:4001 msgid "" "The clients based on poker-network installed on the same machine will be " "able to use this address to connect to the web part of the poker server." msgstr "Los clientes basados en poker-network y que estén instalados en el mismo equipo utilizarán este servidor de poker-network para conectarse al interfaz web del servidor de poker." #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:5001 msgid "Do you want to run the poker-network robots?" msgstr "¿Quiere ejecutar los robots de poker-network?" #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:5001 msgid "" "Robot players are simple minded poker players that can be used to exercise " "the poker server when there are not enough human players connected." msgstr "Los jugadores robot son jugadores de poker de mente muy simple que pueden utilizarse para probar el servidor de poker cuando no hay suficientes jugadores humanos conectados." #~ msgid "MySQL server host name:" #~ msgstr "Nombre del servidor servidor de MySQL:" #~ msgid "" #~ "Please enter the the hostname or the IP address of the machine where the " #~ "MySQL server is running." #~ msgstr "" #~ "Por favor, introduzca el nombre o la dirección IP del equipo donde se " #~ "está ejecutando el servidor MySQL." #~ msgid "poker-network database name:" #~ msgstr "Nombre de la base de datos de poker-network:" #~ msgid "" #~ "This is the name of the database that poker-network will use. A new " #~ "database of that name will be created on the MySQL server." #~ msgstr "" #~ "Ãste es el nombre de la base de datos que usará poker-network. Se creará " #~ "una nueva base de datos con ese nombre en el servidor MySQL." #~ msgid "MySQL user name dedicated to poker-network:" #~ msgstr "Nombre del usuario de MySQL dedicado a poker-network:" #~ msgid "" #~ "This is the user name that poker-network will use to access the database. " #~ "A MySQL user of that name will be created on the MySQL server, with " #~ "permissions restricted to the database dedicated to poker-network." #~ msgstr "" #~ "Ãste es el nombre de usuario que poker-network usará para acceder a la " #~ "base de datos. Se creará un usuario en el servidor MySQL con ese nombre " #~ "con permisos restringidos a la base de datos dedicada a poker-network." #~ msgid "Password for the poker-network MySQL user:" #~ msgstr "Contraseña del usuario de MySQL para poker-network:" #~ msgid "Retype the password of the poker-network MySQL user:" #~ msgstr "Reescriba la contraseña del usuario de MySQL para poker-network:" #~ msgid "" #~ "This is the password that poker-network will use, along with the MySQL " #~ "user name you chose, to access the poker-network database." #~ msgstr "" #~ "Ãsta es la contraseña que usará poker-network junto con el nombre del " #~ "usuario de MySQL que eligió para acceder a la base de datos poker-network." #~ msgid "Passwords mismatch" #~ msgstr "Las contraseñas no coinciden" #~ msgid "" #~ "The poker-network MySQL user passwords you entered do not match. Please " #~ "try again." #~ msgstr "" #~ "Las contraseñas del usuario de MySQL de poker-network que ha introducido " #~ "no coinciden. Por favor, inténtelo de nuevo." #~ msgid "MySQL server administrator user name:" #~ msgstr "Nombre del usuario administrador del servidor MySQL:" #~ msgid "" #~ "The MySQL server administrator user will be used only during the " #~ "installation process to do the following:" #~ msgstr "" #~ "El usuario administrador del servidor MySQL se usará sólo durante el " #~ "proceso de instalación para lo hacer lo siguiente:" #~ msgid "" #~ " (1) The poker-network database\n" #~ " (2) The MySQL user that poker-network will use to access the\n" #~ "database" #~ msgstr "" #~ " (1) La base de datos poker-network\n" #~ " (2)El usuario de MySQL que usará poker-network para acceder a la base de " #~ "datos\n" #~ msgid "" #~ "The 'root' user usually have permission to create databases and users." #~ msgstr "" #~ "El usuario «root» normalmente tiene permisos para crear bases de datos y " #~ "usuarios." #~ msgid "MySQL server administrator password (if any):" #~ msgstr "Contraseña de administrador del servidor MySQL (si hay alguna):" #~ msgid "" #~ "This is the password that will be used along with the MySQL server " #~ "administrator name." #~ msgstr "" #~ "Ãsta es la contraseña que se usará junto con el nombre del administrador " #~ "del servidor MySQL." #~ msgid "" #~ "NOTE: This password will not be asked twice, since it's not a new " #~ "password." #~ msgstr "" #~ "NOTA: Esta contraseña no se preguntará dos veces, ya que no es una " #~ "contraseña nueva."
signature.asc
Description: Digital signature

