On 10/30/06, Bart Martens <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

On Sat, 21 Oct 2006 19:03:43 -0300 you wrote "new patch" and "this patch
overrides the previous".  But I can't find the new patch.  Maybe you
forgot to attach it to the e-mail.  Do you still have the patch, and
could you post it here please?
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=378273

Ooops!! You're right, it seems that I forgot to send the patch. Hope
this time it makes its way.

--
Martín Ferrari
--- po/es.po.orig	2006-06-08 11:12:07.000000000 -0300
+++ po/es.po	2006-10-21 18:53:41.000000000 -0300
@@ -730,15 +730,15 @@
 
 #: src/common/textevents.h:60
 msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
-msgstr "C22*%O$t%C22Canal $1 modos: $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C22Canal $1 modos: $2"
 
 #: src/common/textevents.h:63
 msgid "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
-msgstr "4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
+msgstr "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
 
 #: src/common/textevents.h:66
 msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
-msgstr "C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
+msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
 
 #: src/common/textevents.h:69
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
@@ -746,15 +746,15 @@
 
 #: src/common/textevents.h:72
 msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
-msgstr "C22*%O$t$1 quita la exención a $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 quita la exención a $2"
 
 #: src/common/textevents.h:75
 msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
-msgstr "C22*%O$t$1 quita invitación a $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 quita invitación a $2"
 
 #: src/common/textevents.h:78
 msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
-msgstr "C22*%O$t$1 quita contraseña del canal"
+msgstr "%C22*%O$t$1 quita contraseña del canal"
 
 #: src/common/textevents.h:81
 msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
@@ -766,7 +766,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:87
 msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
-msgstr "C22*%O$t$1 establece límite del canal a $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 establece límite del canal a $2"
 
 #: src/common/textevents.h:90
 msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
@@ -777,9 +777,8 @@
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da voz a %C26 $2"
 
 #: src/common/textevents.h:96
-#, fuzzy
 msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
-msgstr "C22*%O$t$122Conectado. Ahora registrándose.."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Conectado. Ahora registrándose.."
 
 #: src/common/textevents.h:99
 msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
@@ -815,8 +814,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:123
 msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
-msgstr ""
-"%C22*%O$tConexión para charla DCC establecida con %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tConexión para charla DCC establecida con %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
 
 #: src/common/textevents.h:126
 msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
@@ -845,19 +843,19 @@
 #: src/common/textevents.h:144
 #, c-format
 msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
-msgstr "%C24,18 Tipo De/Para Estado Tamaño Pos Archivo         "
+msgstr "%C24,18 Tipo  De/Para    Estado  Tamaño  Pos     Archivo      "
 
 #: src/common/textevents.h:147
 msgid ""
 "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O"
 "$tContents of packet: $2"
 msgstr ""
-"%C22*%O$tSe ha recibido una petición DCC errónea de %C26$1%O.%010%C22*%O"
-"$tContenidos del paquete: $2"
+"%C22*%O$tSe ha recibido una petición DCC mal formada de %C26$1%O.%010%C22*%O"
+"$tContenido del paquete: $2"
 
 #: src/common/textevents.h:150
 msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
-msgstr "%C22*%O$tOfrece%C26 $1%O a%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$tOfreciendo%C26 $1%O a%C26 $2"
 
 #: src/common/textevents.h:153
 msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
@@ -952,7 +950,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:213
 msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
-msgstr "Ignorar a %C26$1%O cambió"
+msgstr "Ignorar a %C26$1%O cambiado"
 
 #: src/common/textevents.h:216
 #, c-format
@@ -962,7 +960,7 @@
 #: src/common/textevents.h:219
 #, c-format
 msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
-msgstr "%C24,18 Máscara                  PRIV NOTI CAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr "%C24,18 Máscara                   PRIV NOTI CAN  CTCP DCC  INVI UNIG "
 
 #: src/common/textevents.h:222
 msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
@@ -1011,7 +1009,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:255
 msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
-msgstr "%C22*%O$t$1 ya está en uso. Reintentando con $2.."
+msgstr "%C22*%O$t$1 ya está en uso. Reintentando con $2..."
 
 #: src/common/textevents.h:258
 msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
@@ -1036,7 +1034,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:276
 msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
-msgstr "%C24,18 %B  Lista de notificación                           "
+msgstr "%C24,18 %B  Lista de notificación                 "
 
 #: src/common/textevents.h:279
 msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
@@ -1044,7 +1042,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:282
 msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$tNotificación: $1 se ha desconectado ($2)."
+msgstr "%C22*%O$tNotificación: $1 se ha desconectado ($2)."
 
 #: src/common/textevents.h:285
 msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($2)."
@@ -1060,7 +1058,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:297
 msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
-msgstr "%C22*%O$tRespuesta al Ping de $1 : $2 segundo(s)"
+msgstr "%C22*%O$tRespuesta al ping de $1: $2 segundo(s)"
 
 #: src/common/textevents.h:300
 msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
@@ -1190,7 +1188,7 @@
 
 #: src/common/textevents.h:405
 msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
-msgstr "%C22*%O$tEstá invitando%C26 $1%O  a%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgstr "%C22*%O$tHa invitado a%C26 $1%O a%C26 $2%O (%C26$3%O)"
 
 #: src/common/textevents.h:408
 msgid "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"
@@ -1203,12 +1201,12 @@
 #: src/common/text.c:61
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
-msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n"
+msgstr "**** FINALIZANDO REGISTRO EN %s\n"
 
 #: src/common/text.c:263
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
-msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n"
+msgstr "**** INICIANDO REGISTRO EN %s\n"
 
 #: src/common/text.c:282
 #, c-format
@@ -1217,15 +1215,15 @@
 "  permissions on %s/xchatlogs"
 msgstr ""
 "* No se pudo abrir el archivo de registro para escritura. Compruebe los\n"
-"  persisos de %s/xchatlogs"
+"  persisos en %s/xchatlogs"
 
 #: src/common/text.c:516
 msgid "Left message"
-msgstr "Mensaje de ausencia"
+msgstr "Mensaje a la izquierda"
 
 #: src/common/text.c:517
 msgid "Right message"
-msgstr "El mensaje"
+msgstr "Mensaje a la derecha"
 
 #: src/common/text.c:521
 msgid "The nick of the joining person"
@@ -1260,7 +1258,7 @@
 
 #: src/common/text.c:529 src/common/text.c:535
 msgid "Mode char"
-msgstr "Modo carácter"
+msgstr "Carácter de modo"
 
 #: src/common/text.c:534
 msgid "The text"
@@ -1322,7 +1320,7 @@
 
 #: src/common/text.c:575 src/common/text.c:581
 msgid "The time"
-msgstr "El tiempo"
+msgstr "La hora"
 
 #: src/common/text.c:580
 msgid "The creator"
@@ -1346,11 +1344,11 @@
 
 #: src/common/text.c:592
 msgid "The time in x.x format (see below)"
-msgstr "El tiempo en el formato x.x (vea debajo)"
+msgstr "Segundos en el formato x.x (vea debajo)"
 
 #: src/common/text.c:602 src/common/text.c:645
 msgid "The Channel it's going to"
-msgstr "El canal se va a"
+msgstr "El canal al que va"
 
 #: src/common/text.c:632
 msgid "The sound"
@@ -1402,7 +1400,7 @@
 
 #: src/common/text.c:670
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
-msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en voz"
+msgstr "El apodo de la persona que ha obtenido voz"
 
 #: src/common/text.c:674
 msgid "The nick of the person who did the banning"
@@ -1426,7 +1424,7 @@
 
 #: src/common/text.c:688
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
-msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado el permiso de operador"
+msgstr "El apodo de la persona a la que se han quitado el permiso de operador"
 
 #: src/common/text.c:691
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
@@ -1435,15 +1433,15 @@
 #: src/common/text.c:692
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
-"El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de semi-operador"
+"El apodo de la persona a la que se han quitado los permisos de semi-operador"
 
 #: src/common/text.c:696
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
-msgstr "El apodo de la persona que ha revocado lo permisos de voz"
+msgstr "El apodo de la persona que ha revocado los permisos de voz"
 
 #: src/common/text.c:697
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
-msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de voz"
+msgstr "El apodo de la persona a la que se han quitado los permisos de voz"
 
 #: src/common/text.c:701
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
@@ -1499,7 +1497,7 @@
 
 #: src/common/text.c:741
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
-msgstr "Membresía de canal/es un operador de IRC"
+msgstr "Membresía de canal/\"es un operador de IRC\""
 
 #: src/common/text.c:746
 msgid "Server Information"
@@ -1511,7 +1509,7 @@
 
 #: src/common/text.c:757
 msgid "Signon time"
-msgstr "Tiempo de conexión"
+msgstr "Hora de conexión"
 
 #: src/common/text.c:762
 msgid "Away reason"
@@ -1563,7 +1561,7 @@
 
 #: src/common/text.c:810
 msgid "Nick being tried"
-msgstr "Intentando usar el apodo"
+msgstr "Apodo intentando usarse"
 
 #: src/common/text.c:814 src/common/text.c:851 src/common/text.c:862
 #: src/common/text.c:869 src/common/text.c:882 src/common/text.c:899
@@ -1719,9 +1717,8 @@
 msgstr "Conexión reiniciada por el par"
 
 #: src/common/util.c:839
-#, fuzzy
 msgid "Ascension Island"
-msgstr "Islas Cocos"
+msgstr "Isla Ascensión"
 
 #: src/common/util.c:840
 msgid "Andorra"
@@ -1792,9 +1789,8 @@
 msgstr "Aruba"
 
 #: src/common/util.c:857
-#, fuzzy
 msgid "Aland Islands"
-msgstr "Islas Malvinas"
+msgstr "Islas de Aland"
 
 #: src/common/util.c:858
 msgid "Azerbaijan"
@@ -1890,7 +1886,7 @@
 
 #: src/common/util.c:881
 msgid "Democratic Republic of Congo"
-msgstr ""
+msgstr "República Democrática del Congo"
 
 #: src/common/util.c:882
 msgid "Central African Republic"
@@ -1930,7 +1926,7 @@
 
 #: src/common/util.c:891
 msgid "Internic Commercial"
-msgstr "Anuncio de Internic"
+msgstr "Internic Comercial"
 
 #: src/common/util.c:892
 msgid "Costa Rica"
@@ -2018,7 +2014,7 @@
 
 #: src/common/util.c:913
 msgid "European Union"
-msgstr ""
+msgstr "Unión Europea"
 
 #: src/common/util.c:914
 msgid "Finland"
@@ -2162,7 +2158,7 @@
 
 #: src/common/util.c:949
 msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Isla de Man"
 
 #: src/common/util.c:950
 msgid "India"
@@ -2198,7 +2194,7 @@
 
 #: src/common/util.c:958
 msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
 
 #: src/common/util.c:959
 msgid "Jamaica"
@@ -2522,7 +2518,7 @@
 
 #: src/common/util.c:1039
 msgid "Old School ARPAnet"
-msgstr "Vieja escuela de ARPAnet"
+msgstr "ARPAnet vieja escuela"
 
 #: src/common/util.c:1040
 msgid "Russian Federation"
@@ -2690,7 +2686,7 @@
 
 #: src/common/util.c:1082
 msgid "US Minor Outlying Islands"
-msgstr "Islas Americanas Menores del Exterior"
+msgstr "Islas ultramarinas de Estados Unidos"
 
 #: src/common/util.c:1083
 msgid "United States of America"
@@ -2784,7 +2780,7 @@
 
 #: src/common/xchat.c:756
 msgid "Operator Actions"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Acciones del operador"
 
 #: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:849
 msgid "Give Ops"
@@ -3077,9 +3073,8 @@
 msgstr "Usuarios máximos:"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:673
-#, fuzzy
 msgid "Pattern Match:"
-msgstr "Coincidir con exp. regular:"
+msgstr "Coincidir con patrón:"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:675
 msgid "Regex Match:"
@@ -3124,17 +3119,14 @@
 msgstr "Para"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:354
-#, fuzzy
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Started"
 msgstr "Iniciado"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Speed limit"
 msgstr "Limite de velocidad"
 
@@ -3199,27 +3191,24 @@
 msgstr "Aceptado"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:722
-#, fuzzy
 msgid "XChat: Uploads und Downloads"
-msgstr "XChat: Órdenes definidas por el usuario"
+msgstr "XChat: Subidas y Bajadas"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:723
-#, fuzzy
 msgid "Downloads"
-msgstr "Descargar archivos en:"
+msgstr "Bajadas"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:724
 msgid "Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Subidas"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:725
-#, fuzzy
 msgid "Details"
-msgstr "Sus datos"
+msgstr "Detalles"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:726
 msgid "Open Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir carpeta..."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:730
 msgid "XChat: File Send List"
@@ -3238,7 +3227,6 @@
 msgstr "Enviado"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:861
-#, fuzzy
 msgid "Start Time"
 msgstr "Tiempo de inicio"
 
@@ -3633,9 +3621,8 @@
 msgstr "Invitar:"
 
 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:384 src/fe-gtk/notifygui.c:347
-#, fuzzy
 msgid "Add..."
-msgstr "Agregar"
+msgstr "Agregar..."
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:83
 msgid "Channel name too short, try again."
@@ -4060,9 +4047,8 @@
 msgstr "_XChat"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1305
-#, fuzzy
 msgid "Network Li_st..."
-msgstr "Configuración de red"
+msgstr "Li_sta de redes..."
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1308
 msgid "_New"
@@ -4086,7 +4072,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1317 src/fe-gtk/menu.c:1319
 msgid "_Load Plugin or Script..."
-msgstr "Cargar guión o complemento..."
+msgstr "Cargar guión o comp_lemento..."
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1327
 msgid "_Quit"
@@ -4098,7 +4084,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1331
 msgid "_Menubar"
-msgstr "Barra del menú"
+msgstr "Barra del _menú"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1332
 msgid "_Topicbar"
@@ -4106,11 +4092,11 @@
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1333
 msgid "_Userlist Buttons"
-msgstr "Botones de lista de usuarios"
+msgstr "Botones de lista de _usuarios"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1334
 msgid "M_ode Buttons"
-msgstr "Botones del modo del canal"
+msgstr "Botones de m_odo"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1336
 msgid "_Layout"
@@ -4122,12 +4108,11 @@
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1339
 msgid "T_ree"
-msgstr "Árbol"
+msgstr "Á_rbol"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1341
-#, fuzzy
 msgid "_Network Meters"
-msgstr "Configuración de red"
+msgstr "Medidores de red"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1343
 msgid "Off"
@@ -4155,11 +4140,11 @@
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1355
 msgid "Marked Away"
-msgstr "Ausencia marcada"
+msgstr "Marcado como ausente"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1357
 msgid "_Usermenu"
-msgstr "Menú de usuario"
+msgstr "Menú de _usuario"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1359
 msgid "S_ettings"
@@ -4175,7 +4160,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1363
 msgid "Auto Replace..."
-msgstr "Reemplazar automáticamente.."
+msgstr "Reemplazar automáticamente._."
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1364
 msgid "CTCP Replies..."
@@ -4326,7 +4311,6 @@
 msgstr "Quitar"
 
 #: src/fe-gtk/notifygui.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Open Dialog"
 msgstr "Abrir la ventana de diálogo"
 
@@ -4522,9 +4506,8 @@
 msgstr "_Editar"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "XChat: Network List"
-msgstr "XChat: Lista de notificacines"
+msgstr "XChat: Lista de redes"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241
 msgid "User Information"
@@ -4539,7 +4522,6 @@
 msgstr "Redes"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
-#, fuzzy
 msgid "Skip network list on startup"
 msgstr "No mostrar lista de servidores al inicio"
 
@@ -4593,7 +4575,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:106
 msgid "Show marker line"
-msgstr "Mostrar fuera de linea (away) sólo una vez"
+msgstr "Mostrar señalador"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:107
 msgid "Insert a red line after the last read text."
@@ -4601,7 +4583,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:108
 msgid "Transparency Settings"
-msgstr "Configuraciones trasparentes"
+msgstr "Configuración de trasparencia"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:109
 msgid "Red:"
@@ -4625,7 +4607,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:115
 msgid "Time stamp format:"
-msgstr "Formato de inserción de hora:"
+msgstr "Formato de inserción de fecha/hora:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:116 src/fe-gtk/setup.c:328
 msgid "See strftime manpage for details."
@@ -4641,20 +4623,19 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:126
 msgid "Spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "Corrección ortográfica"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:129
 msgid "Nick Completion"
 msgstr "Completar apodo"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
-msgstr "Completar apodo automáticamente"
+msgstr "Completar apodo automáticamente (sin TAB)"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:132
 msgid "Nick completion suffix:"
-msgstr "Sufijo de complemento para el apodo:"
+msgstr "Sufijo al completar el apodo:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:135
 msgid "Input Box Codes"
@@ -4679,7 +4660,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:156
 msgid "Z-A, Ops last"
-msgstr "Z-A, Operadores abajo"
+msgstr "Z-A, Operadores últimos"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:157
 msgid "Z-A"
@@ -4711,7 +4692,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:171
 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir el estado de ausencia de usuarios y marcarlos en un color diferente"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:172
 msgid "On channels smaller than:"
@@ -4815,27 +4796,25 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:225
 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
-msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc en solapas o en ventanas?"
+msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar, etc. en solapas o en ventanas?"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:232
-#, fuzzy
 msgid "No"
-msgstr "Ninguno"
+msgstr "No"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:233
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:234
 msgid "Browse for save folder every time"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar carpeta destino cada vez"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:240
 msgid "Files and Directories"
 msgstr "Archivos y directorios"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Auto accept file offers:"
 msgstr "Aceptar archivos automáticamente"
 
@@ -4884,7 +4863,6 @@
 msgstr "Último puerto de envío DCC:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:253
-#, fuzzy
 msgid "!Leave ports at zero for full range."
 msgstr "(Dejar los puertos en cero para el rango completo)."
 
@@ -4998,7 +4976,6 @@
 msgstr "Apodos que no resaltará:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Separate multiple words with commas."
 msgstr "(separar palabras múltiples con comas)."
 
@@ -5060,7 +5037,6 @@
 msgstr "Nombre de archivo de registro:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:323
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
 msgstr "(%s=Servidor %c=Canal %n=Red)."
 
@@ -5094,21 +5070,20 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:341
 msgid "MS Proxy (ISA)"
-msgstr ""
+msgstr "MS Proxy (ISA)"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:348
-#, fuzzy
 msgid "All Connections"
-msgstr "Conectando"
+msgstr "Todas las conexiones"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:349
 #, fuzzy
 msgid "IRC Server Only"
-msgstr "Sólo para invitados"
+msgstr "Sólo para el servidor de IRC"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:350
 msgid "DCC Get Only"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo para recepción por DCC"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:356
 msgid "Your Address"
@@ -5119,7 +5094,6 @@
 msgstr "Asociar a:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
 msgstr "(Sólo es útil para computadoras con direcciones múltiples)."
 
@@ -5140,23 +5114,20 @@
 msgstr "Tipo:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Use proxy for:"
-msgstr "Usar un servidor proxy"
+msgstr "Usar un servidor proxy para:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:366
 msgid "Proxy Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticación en el servidor proxy"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:368
-#, fuzzy
 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
-msgstr "Autenticar en el servidor proxy (solo HTTP)"
+msgstr "Usar autenticación (sólo HTTP, MS Proxy o Socks5)"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
-msgstr "Autenticar en el servidor proxy (solo HTTP)"
+msgstr "Usar autenticación (solo HTTP o Socks5)"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:372
 msgid "Username:"
@@ -5171,9 +5142,8 @@
 msgstr "Seleccione un archivo de imagen"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:740
-#, fuzzy
 msgid "Select Download Folder"
-msgstr "Seleccionar color"
+msgstr "Seleccionar carpeta de descargas"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:749
 msgid "Select font"
@@ -5197,16 +5167,15 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1098
 msgid "Text Colors"
-msgstr "Colores del texto"
+msgstr "Colores de texto"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1100
 msgid "mIRC colors:"
 msgstr "Colores de mIRC:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1108
-#, fuzzy
 msgid "Local colors:"
-msgstr "Colores extra:"
+msgstr "Colores locales:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1116 src/fe-gtk/setup.c:1121
 msgid "Foreground:"
@@ -5218,7 +5187,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1119
 msgid "Marking Text"
-msgstr "Marcar el texto"
+msgstr "Texto marcado"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1124
 msgid "Interface Colors"
@@ -5230,7 +5199,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1127
 msgid "Marker line:"
-msgstr "Línea de marca:"
+msgstr "Línea de señalador:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1128
 msgid "New message:"
@@ -5254,7 +5223,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1267
 msgid "Select a sound file"
-msgstr "Seleccione un archivo de salida"
+msgstr "Seleccione un archivo de sonido"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1339
 msgid "Sound playing method:"
@@ -5262,7 +5231,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1347
 msgid "External sound playing _program:"
-msgstr "Programa externo de reproducción de sonido:"
+msgstr "Programa externo de _reproducción de sonido:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1365
 msgid "_External program"
@@ -5335,8 +5304,7 @@
 #: src/fe-gtk/setup.c:1797
 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
 msgstr ""
-"Algunas opciones que han cambiado requieren un reinicio para tener efecto "
-"completamente"
+"Algunas opciones que han cambiado requieren un reinicio para tener efecto."
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1805
 msgid ""
@@ -5361,7 +5329,7 @@
 #: src/fe-gtk/textgui.c:185
 #, c-format
 msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
-msgstr "Esta señal sólo ha pasado %d argumentos, %d es inválido"
+msgstr "Esta señal sólo ha pasado %d argumentos, $%d es inválido"
 
 #: src/fe-gtk/textgui.c:301 src/fe-gtk/textgui.c:324
 msgid "Print Texts File"
@@ -5389,7 +5357,7 @@
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
 msgid "XChat: URL Grabber"
-msgstr "XChat: Registro de URL"
+msgstr "XChat: Capturador de URL"
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
 msgid "Clear list"
@@ -5430,7 +5398,7 @@
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:43
 msgid "Prints some text to the current tab/window"
-msgstr ""
+msgstr "Imprime textos en la ventana/solapa actual"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:43
 msgid "\"Text to print\""
@@ -5438,7 +5406,7 @@
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:44
 msgid "Change the context to the channel"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el contexto al canal"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:44
 msgid "channel"
@@ -5446,7 +5414,7 @@
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:45
 msgid "Change the context to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el contexto al servidor"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:45
 msgid "server"
@@ -5454,11 +5422,11 @@
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:46
 msgid "Get some informations from xchat"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener información desde xchat"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:46
 msgid "id"
-msgstr "nombre"
+msgstr "id"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:47
 msgid "Get settings from xchat"
@@ -5483,31 +5451,23 @@
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:116 plugins/dbus/xchat-remote.c:130
 msgid "Failed to complete command"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible completar comando"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:125
 msgid "Failed to complete SetContext"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible completar SetContext"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Failed to complete print"
-msgstr ""
-"ha fallado la apertura de la tipografía:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Imposible completar la impresión"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Failed to complete GetInfo"
-msgstr ""
-"ha fallado la apertura de la tipografía:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Imposible completar GetInfo"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:155
 msgid "Failed to complete GetPrefs"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible completar GetPrefs"
 
 #: plugins/dbus/xchat-remote.c:159
 #, c-format
@@ -5525,12 +5485,12 @@
 #: plugins/dbus/dbus-plugin.c:333
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to session bus : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido conectar al bus de la sesión : %s\n"
 
 #: plugins/dbus/dbus-plugin.c:353
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible adquirir %s: %s\n"
 
 #: plugins/dbus/dbus-plugin.c:401
 #, c-format

Reply via email to