On 10/30/06, Bart Martens <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Sat, 21 Oct 2006 19:03:43 -0300 you wrote "new patch" and "this patch overrides the previous". But I can't find the new patch. Maybe you forgot to attach it to the e-mail. Do you still have the patch, and could you post it here please? http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=378273
Ooops!! You're right, it seems that I forgot to send the patch. Hope this time it makes its way. -- Martín Ferrari
--- po/es.po.orig 2006-06-08 11:12:07.000000000 -0300 +++ po/es.po 2006-10-21 18:53:41.000000000 -0300 @@ -730,15 +730,15 @@ #: src/common/textevents.h:60 msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2" -msgstr "C22*%O$t%C22Canal $1 modos: $2" +msgstr "%C22*%O$t%C22Canal $1 modos: $2" #: src/common/textevents.h:63 msgid "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2" -msgstr "4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2" +msgstr "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2" #: src/common/textevents.h:66 msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3" -msgstr "C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3" +msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3" #: src/common/textevents.h:69 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2" @@ -746,15 +746,15 @@ #: src/common/textevents.h:72 msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2" -msgstr "C22*%O$t$1 quita la exención a $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 quita la exención a $2" #: src/common/textevents.h:75 msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2" -msgstr "C22*%O$t$1 quita invitación a $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 quita invitación a $2" #: src/common/textevents.h:78 msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword" -msgstr "C22*%O$t$1 quita contraseña del canal" +msgstr "%C22*%O$t$1 quita contraseña del canal" #: src/common/textevents.h:81 msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit" @@ -766,7 +766,7 @@ #: src/common/textevents.h:87 msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2" -msgstr "C22*%O$t$1 establece lÃmite del canal a $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 establece lÃmite del canal a $2" #: src/common/textevents.h:90 msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2" @@ -777,9 +777,8 @@ msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da voz a %C26 $2" #: src/common/textevents.h:96 -#, fuzzy msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..." -msgstr "C22*%O$t$122Conectado. Ahora registrándose.." +msgstr "%C22*%O$t%C22Conectado. Ahora registrándose.." #: src/common/textevents.h:99 msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..." @@ -815,8 +814,7 @@ #: src/common/textevents.h:123 msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]" -msgstr "" -"%C22*%O$tConexión para charla DCC establecida con %C26$1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tConexión para charla DCC establecida con %C26$1 %C30[%O$2%C30]" #: src/common/textevents.h:126 msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)." @@ -845,19 +843,19 @@ #: src/common/textevents.h:144 #, c-format msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File " -msgstr "%C24,18 Tipo De/Para Estado Tamaño Pos Archivo " +msgstr "%C24,18 Tipo De/Para Estado Tamaño Pos Archivo " #: src/common/textevents.h:147 msgid "" "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O" "$tContents of packet: $2" msgstr "" -"%C22*%O$tSe ha recibido una petición DCC errónea de %C26$1%O.%010%C22*%O" -"$tContenidos del paquete: $2" +"%C22*%O$tSe ha recibido una petición DCC mal formada de %C26$1%O.%010%C22*%O" +"$tContenido del paquete: $2" #: src/common/textevents.h:150 msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2" -msgstr "%C22*%O$tOfrece%C26 $1%O a%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$tOfreciendo%C26 $1%O a%C26 $2" #: src/common/textevents.h:153 msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer." @@ -952,7 +950,7 @@ #: src/common/textevents.h:213 msgid "Ignore on %C26$1%O changed." -msgstr "Ignorar a %C26$1%O cambió" +msgstr "Ignorar a %C26$1%O cambiado" #: src/common/textevents.h:216 #, c-format @@ -962,7 +960,7 @@ #: src/common/textevents.h:219 #, c-format msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " -msgstr "%C24,18 Máscara PRIV NOTI CAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgstr "%C24,18 Máscara PRIV NOTI CAN CTCP DCC INVI UNIG " #: src/common/textevents.h:222 msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list." @@ -1011,7 +1009,7 @@ #: src/common/textevents.h:255 msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..." -msgstr "%C22*%O$t$1 ya está en uso. Reintentando con $2.." +msgstr "%C22*%O$t$1 ya está en uso. Reintentando con $2..." #: src/common/textevents.h:258 msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." @@ -1036,7 +1034,7 @@ #: src/common/textevents.h:276 msgid "%C24,18 %B Notify List " -msgstr "%C24,18 %B Lista de notificación " +msgstr "%C24,18 %B Lista de notificación " #: src/common/textevents.h:279 msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list." @@ -1044,7 +1042,7 @@ #: src/common/textevents.h:282 msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($2)." -msgstr "-%C10-%C11-%O$tNotificación: $1 se ha desconectado ($2)." +msgstr "%C22*%O$tNotificación: $1 se ha desconectado ($2)." #: src/common/textevents.h:285 msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($2)." @@ -1060,7 +1058,7 @@ #: src/common/textevents.h:297 msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)" -msgstr "%C22*%O$tRespuesta al Ping de $1 : $2 segundo(s)" +msgstr "%C22*%O$tRespuesta al ping de $1: $2 segundo(s)" #: src/common/textevents.h:300 msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting." @@ -1190,7 +1188,7 @@ #: src/common/textevents.h:405 msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)" -msgstr "%C22*%O$tEstá invitando%C26 $1%O a%C26 $2%O (%C26$3%O)" +msgstr "%C22*%O$tHa invitado a%C26 $1%O a%C26 $2%O (%C26$3%O)" #: src/common/textevents.h:408 msgid "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2" @@ -1203,12 +1201,12 @@ #: src/common/text.c:61 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" -msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÃN EN %s\n" +msgstr "**** FINALIZANDO REGISTRO EN %s\n" #: src/common/text.c:263 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" -msgstr "**** INICIANDO CONEXIÃN EN %s\n" +msgstr "**** INICIANDO REGISTRO EN %s\n" #: src/common/text.c:282 #, c-format @@ -1217,15 +1215,15 @@ " permissions on %s/xchatlogs" msgstr "" "* No se pudo abrir el archivo de registro para escritura. Compruebe los\n" -" persisos de %s/xchatlogs" +" persisos en %s/xchatlogs" #: src/common/text.c:516 msgid "Left message" -msgstr "Mensaje de ausencia" +msgstr "Mensaje a la izquierda" #: src/common/text.c:517 msgid "Right message" -msgstr "El mensaje" +msgstr "Mensaje a la derecha" #: src/common/text.c:521 msgid "The nick of the joining person" @@ -1260,7 +1258,7 @@ #: src/common/text.c:529 src/common/text.c:535 msgid "Mode char" -msgstr "Modo carácter" +msgstr "Carácter de modo" #: src/common/text.c:534 msgid "The text" @@ -1322,7 +1320,7 @@ #: src/common/text.c:575 src/common/text.c:581 msgid "The time" -msgstr "El tiempo" +msgstr "La hora" #: src/common/text.c:580 msgid "The creator" @@ -1346,11 +1344,11 @@ #: src/common/text.c:592 msgid "The time in x.x format (see below)" -msgstr "El tiempo en el formato x.x (vea debajo)" +msgstr "Segundos en el formato x.x (vea debajo)" #: src/common/text.c:602 src/common/text.c:645 msgid "The Channel it's going to" -msgstr "El canal se va a" +msgstr "El canal al que va" #: src/common/text.c:632 msgid "The sound" @@ -1402,7 +1400,7 @@ #: src/common/text.c:670 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" -msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en voz" +msgstr "El apodo de la persona que ha obtenido voz" #: src/common/text.c:674 msgid "The nick of the person who did the banning" @@ -1426,7 +1424,7 @@ #: src/common/text.c:688 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" -msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado el permiso de operador" +msgstr "El apodo de la persona a la que se han quitado el permiso de operador" #: src/common/text.c:691 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" @@ -1435,15 +1433,15 @@ #: src/common/text.c:692 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" -"El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de semi-operador" +"El apodo de la persona a la que se han quitado los permisos de semi-operador" #: src/common/text.c:696 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" -msgstr "El apodo de la persona que ha revocado lo permisos de voz" +msgstr "El apodo de la persona que ha revocado los permisos de voz" #: src/common/text.c:697 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" -msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de voz" +msgstr "El apodo de la persona a la que se han quitado los permisos de voz" #: src/common/text.c:701 msgid "The nick of the person of did the unban'ing" @@ -1499,7 +1497,7 @@ #: src/common/text.c:741 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" -msgstr "MembresÃa de canal/es un operador de IRC" +msgstr "MembresÃa de canal/\"es un operador de IRC\"" #: src/common/text.c:746 msgid "Server Information" @@ -1511,7 +1509,7 @@ #: src/common/text.c:757 msgid "Signon time" -msgstr "Tiempo de conexión" +msgstr "Hora de conexión" #: src/common/text.c:762 msgid "Away reason" @@ -1563,7 +1561,7 @@ #: src/common/text.c:810 msgid "Nick being tried" -msgstr "Intentando usar el apodo" +msgstr "Apodo intentando usarse" #: src/common/text.c:814 src/common/text.c:851 src/common/text.c:862 #: src/common/text.c:869 src/common/text.c:882 src/common/text.c:899 @@ -1719,9 +1717,8 @@ msgstr "Conexión reiniciada por el par" #: src/common/util.c:839 -#, fuzzy msgid "Ascension Island" -msgstr "Islas Cocos" +msgstr "Isla Ascensión" #: src/common/util.c:840 msgid "Andorra" @@ -1792,9 +1789,8 @@ msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:857 -#, fuzzy msgid "Aland Islands" -msgstr "Islas Malvinas" +msgstr "Islas de Aland" #: src/common/util.c:858 msgid "Azerbaijan" @@ -1890,7 +1886,7 @@ #: src/common/util.c:881 msgid "Democratic Republic of Congo" -msgstr "" +msgstr "República Democrática del Congo" #: src/common/util.c:882 msgid "Central African Republic" @@ -1930,7 +1926,7 @@ #: src/common/util.c:891 msgid "Internic Commercial" -msgstr "Anuncio de Internic" +msgstr "Internic Comercial" #: src/common/util.c:892 msgid "Costa Rica" @@ -2018,7 +2014,7 @@ #: src/common/util.c:913 msgid "European Union" -msgstr "" +msgstr "Unión Europea" #: src/common/util.c:914 msgid "Finland" @@ -2162,7 +2158,7 @@ #: src/common/util.c:949 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isla de Man" #: src/common/util.c:950 msgid "India" @@ -2198,7 +2194,7 @@ #: src/common/util.c:958 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:959 msgid "Jamaica" @@ -2522,7 +2518,7 @@ #: src/common/util.c:1039 msgid "Old School ARPAnet" -msgstr "Vieja escuela de ARPAnet" +msgstr "ARPAnet vieja escuela" #: src/common/util.c:1040 msgid "Russian Federation" @@ -2690,7 +2686,7 @@ #: src/common/util.c:1082 msgid "US Minor Outlying Islands" -msgstr "Islas Americanas Menores del Exterior" +msgstr "Islas ultramarinas de Estados Unidos" #: src/common/util.c:1083 msgid "United States of America" @@ -2784,7 +2780,7 @@ #: src/common/xchat.c:756 msgid "Operator Actions" -msgstr "Opciones" +msgstr "Acciones del operador" #: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:849 msgid "Give Ops" @@ -3077,9 +3073,8 @@ msgstr "Usuarios máximos:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:673 -#, fuzzy msgid "Pattern Match:" -msgstr "Coincidir con exp. regular:" +msgstr "Coincidir con patrón:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:675 msgid "Regex Match:" @@ -3124,17 +3119,14 @@ msgstr "Para" #: src/fe-gtk/dccgui.c:354 -#, fuzzy msgid "Address" msgstr "Dirección" #: src/fe-gtk/dccgui.c:355 -#, fuzzy msgid "Started" msgstr "Iniciado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:356 -#, fuzzy msgid "Speed limit" msgstr "Limite de velocidad" @@ -3199,27 +3191,24 @@ msgstr "Aceptado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:722 -#, fuzzy msgid "XChat: Uploads und Downloads" -msgstr "XChat: Ãrdenes definidas por el usuario" +msgstr "XChat: Subidas y Bajadas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:723 -#, fuzzy msgid "Downloads" -msgstr "Descargar archivos en:" +msgstr "Bajadas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:724 msgid "Uploads" -msgstr "" +msgstr "Subidas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:725 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Sus datos" +msgstr "Detalles" #: src/fe-gtk/dccgui.c:726 msgid "Open Folder..." -msgstr "" +msgstr "Abrir carpeta..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:730 msgid "XChat: File Send List" @@ -3238,7 +3227,6 @@ msgstr "Enviado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:861 -#, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Tiempo de inicio" @@ -3633,9 +3621,8 @@ msgstr "Invitar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:384 src/fe-gtk/notifygui.c:347 -#, fuzzy msgid "Add..." -msgstr "Agregar" +msgstr "Agregar..." #: src/fe-gtk/joind.c:83 msgid "Channel name too short, try again." @@ -4060,9 +4047,8 @@ msgstr "_XChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 -#, fuzzy msgid "Network Li_st..." -msgstr "Configuración de red" +msgstr "Li_sta de redes..." #: src/fe-gtk/menu.c:1308 msgid "_New" @@ -4086,7 +4072,7 @@ #: src/fe-gtk/menu.c:1317 src/fe-gtk/menu.c:1319 msgid "_Load Plugin or Script..." -msgstr "Cargar guión o complemento..." +msgstr "Cargar guión o comp_lemento..." #: src/fe-gtk/menu.c:1327 msgid "_Quit" @@ -4098,7 +4084,7 @@ #: src/fe-gtk/menu.c:1331 msgid "_Menubar" -msgstr "Barra del menú" +msgstr "Barra del _menú" #: src/fe-gtk/menu.c:1332 msgid "_Topicbar" @@ -4106,11 +4092,11 @@ #: src/fe-gtk/menu.c:1333 msgid "_Userlist Buttons" -msgstr "Botones de lista de usuarios" +msgstr "Botones de lista de _usuarios" #: src/fe-gtk/menu.c:1334 msgid "M_ode Buttons" -msgstr "Botones del modo del canal" +msgstr "Botones de m_odo" #: src/fe-gtk/menu.c:1336 msgid "_Layout" @@ -4122,12 +4108,11 @@ #: src/fe-gtk/menu.c:1339 msgid "T_ree" -msgstr "Ãrbol" +msgstr "Ã_rbol" #: src/fe-gtk/menu.c:1341 -#, fuzzy msgid "_Network Meters" -msgstr "Configuración de red" +msgstr "Medidores de red" #: src/fe-gtk/menu.c:1343 msgid "Off" @@ -4155,11 +4140,11 @@ #: src/fe-gtk/menu.c:1355 msgid "Marked Away" -msgstr "Ausencia marcada" +msgstr "Marcado como ausente" #: src/fe-gtk/menu.c:1357 msgid "_Usermenu" -msgstr "Menú de usuario" +msgstr "Menú de _usuario" #: src/fe-gtk/menu.c:1359 msgid "S_ettings" @@ -4175,7 +4160,7 @@ #: src/fe-gtk/menu.c:1363 msgid "Auto Replace..." -msgstr "Reemplazar automáticamente.." +msgstr "Reemplazar automáticamente._." #: src/fe-gtk/menu.c:1364 msgid "CTCP Replies..." @@ -4326,7 +4311,6 @@ msgstr "Quitar" #: src/fe-gtk/notifygui.c:355 -#, fuzzy msgid "Open Dialog" msgstr "Abrir la ventana de diálogo" @@ -4522,9 +4506,8 @@ msgstr "_Editar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229 -#, fuzzy msgid "XChat: Network List" -msgstr "XChat: Lista de notificacines" +msgstr "XChat: Lista de redes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241 msgid "User Information" @@ -4539,7 +4522,6 @@ msgstr "Redes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366 -#, fuzzy msgid "Skip network list on startup" msgstr "No mostrar lista de servidores al inicio" @@ -4593,7 +4575,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Show marker line" -msgstr "Mostrar fuera de linea (away) sólo una vez" +msgstr "Mostrar señalador" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Insert a red line after the last read text." @@ -4601,7 +4583,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "Transparency Settings" -msgstr "Configuraciones trasparentes" +msgstr "Configuración de trasparencia" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Red:" @@ -4625,7 +4607,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Time stamp format:" -msgstr "Formato de inserción de hora:" +msgstr "Formato de inserción de fecha/hora:" #: src/fe-gtk/setup.c:116 src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "See strftime manpage for details." @@ -4641,20 +4623,19 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Spell checking" -msgstr "" +msgstr "Corrección ortográfica" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Nick Completion" msgstr "Completar apodo" #: src/fe-gtk/setup.c:130 -#, fuzzy msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" -msgstr "Completar apodo automáticamente" +msgstr "Completar apodo automáticamente (sin TAB)" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Nick completion suffix:" -msgstr "Sufijo de complemento para el apodo:" +msgstr "Sufijo al completar el apodo:" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Input Box Codes" @@ -4679,7 +4660,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:156 msgid "Z-A, Ops last" -msgstr "Z-A, Operadores abajo" +msgstr "Z-A, Operadores últimos" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Z-A" @@ -4711,7 +4692,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:171 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" -msgstr "" +msgstr "Seguir el estado de ausencia de usuarios y marcarlos en un color diferente" #: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "On channels smaller than:" @@ -4815,27 +4796,25 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" -msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc en solapas o en ventanas?" +msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar, etc. en solapas o en ventanas?" #: src/fe-gtk/setup.c:232 -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Ninguno" +msgstr "No" #: src/fe-gtk/setup.c:233 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "SÃ" #: src/fe-gtk/setup.c:234 msgid "Browse for save folder every time" -msgstr "" +msgstr "Buscar carpeta destino cada vez" #: src/fe-gtk/setup.c:240 msgid "Files and Directories" msgstr "Archivos y directorios" #: src/fe-gtk/setup.c:241 -#, fuzzy msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceptar archivos automáticamente" @@ -4884,7 +4863,6 @@ msgstr "Ãltimo puerto de envÃo DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:253 -#, fuzzy msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "(Dejar los puertos en cero para el rango completo)." @@ -4998,7 +4976,6 @@ msgstr "Apodos que no resaltará:" #: src/fe-gtk/setup.c:297 -#, fuzzy msgid "Separate multiple words with commas." msgstr "(separar palabras múltiples con comas)." @@ -5060,7 +5037,6 @@ msgstr "Nombre de archivo de registro:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 -#, fuzzy, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "(%s=Servidor %c=Canal %n=Red)." @@ -5094,21 +5070,20 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "MS Proxy (ISA)" -msgstr "" +msgstr "MS Proxy (ISA)" #: src/fe-gtk/setup.c:348 -#, fuzzy msgid "All Connections" -msgstr "Conectando" +msgstr "Todas las conexiones" #: src/fe-gtk/setup.c:349 #, fuzzy msgid "IRC Server Only" -msgstr "Sólo para invitados" +msgstr "Sólo para el servidor de IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:350 msgid "DCC Get Only" -msgstr "" +msgstr "Sólo para recepción por DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Your Address" @@ -5119,7 +5094,6 @@ msgstr "Asociar a:" #: src/fe-gtk/setup.c:358 -#, fuzzy msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "(Sólo es útil para computadoras con direcciones múltiples)." @@ -5140,23 +5114,20 @@ msgstr "Tipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:364 -#, fuzzy msgid "Use proxy for:" -msgstr "Usar un servidor proxy" +msgstr "Usar un servidor proxy para:" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Proxy Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticación en el servidor proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:368 -#, fuzzy msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" -msgstr "Autenticar en el servidor proxy (solo HTTP)" +msgstr "Usar autenticación (sólo HTTP, MS Proxy o Socks5)" #: src/fe-gtk/setup.c:370 -#, fuzzy msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" -msgstr "Autenticar en el servidor proxy (solo HTTP)" +msgstr "Usar autenticación (solo HTTP o Socks5)" #: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Username:" @@ -5171,9 +5142,8 @@ msgstr "Seleccione un archivo de imagen" #: src/fe-gtk/setup.c:740 -#, fuzzy msgid "Select Download Folder" -msgstr "Seleccionar color" +msgstr "Seleccionar carpeta de descargas" #: src/fe-gtk/setup.c:749 msgid "Select font" @@ -5197,16 +5167,15 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:1098 msgid "Text Colors" -msgstr "Colores del texto" +msgstr "Colores de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:1100 msgid "mIRC colors:" msgstr "Colores de mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1108 -#, fuzzy msgid "Local colors:" -msgstr "Colores extra:" +msgstr "Colores locales:" #: src/fe-gtk/setup.c:1116 src/fe-gtk/setup.c:1121 msgid "Foreground:" @@ -5218,7 +5187,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:1119 msgid "Marking Text" -msgstr "Marcar el texto" +msgstr "Texto marcado" #: src/fe-gtk/setup.c:1124 msgid "Interface Colors" @@ -5230,7 +5199,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:1127 msgid "Marker line:" -msgstr "LÃnea de marca:" +msgstr "LÃnea de señalador:" #: src/fe-gtk/setup.c:1128 msgid "New message:" @@ -5254,7 +5223,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:1267 msgid "Select a sound file" -msgstr "Seleccione un archivo de salida" +msgstr "Seleccione un archivo de sonido" #: src/fe-gtk/setup.c:1339 msgid "Sound playing method:" @@ -5262,7 +5231,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:1347 msgid "External sound playing _program:" -msgstr "Programa externo de reproducción de sonido:" +msgstr "Programa externo de _reproducción de sonido:" #: src/fe-gtk/setup.c:1365 msgid "_External program" @@ -5335,8 +5304,7 @@ #: src/fe-gtk/setup.c:1797 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" -"Algunas opciones que han cambiado requieren un reinicio para tener efecto " -"completamente" +"Algunas opciones que han cambiado requieren un reinicio para tener efecto." #: src/fe-gtk/setup.c:1805 msgid "" @@ -5361,7 +5329,7 @@ #: src/fe-gtk/textgui.c:185 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" -msgstr "Esta señal sólo ha pasado %d argumentos, %d es inválido" +msgstr "Esta señal sólo ha pasado %d argumentos, $%d es inválido" #: src/fe-gtk/textgui.c:301 src/fe-gtk/textgui.c:324 msgid "Print Texts File" @@ -5389,7 +5357,7 @@ #: src/fe-gtk/urlgrab.c:188 msgid "XChat: URL Grabber" -msgstr "XChat: Registro de URL" +msgstr "XChat: Capturador de URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 msgid "Clear list" @@ -5430,7 +5398,7 @@ #: plugins/dbus/xchat-remote.c:43 msgid "Prints some text to the current tab/window" -msgstr "" +msgstr "Imprime textos en la ventana/solapa actual" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:43 msgid "\"Text to print\"" @@ -5438,7 +5406,7 @@ #: plugins/dbus/xchat-remote.c:44 msgid "Change the context to the channel" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el contexto al canal" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:44 msgid "channel" @@ -5446,7 +5414,7 @@ #: plugins/dbus/xchat-remote.c:45 msgid "Change the context to the server" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el contexto al servidor" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:45 msgid "server" @@ -5454,11 +5422,11 @@ #: plugins/dbus/xchat-remote.c:46 msgid "Get some informations from xchat" -msgstr "" +msgstr "Obtener información desde xchat" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:46 msgid "id" -msgstr "nombre" +msgstr "id" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:47 msgid "Get settings from xchat" @@ -5483,31 +5451,23 @@ #: plugins/dbus/xchat-remote.c:116 plugins/dbus/xchat-remote.c:130 msgid "Failed to complete command" -msgstr "" +msgstr "Imposible completar comando" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:125 msgid "Failed to complete SetContext" -msgstr "" +msgstr "Imposible completar SetContext" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:135 -#, fuzzy msgid "Failed to complete print" -msgstr "" -"ha fallado la apertura de la tipografÃa:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Imposible completar la impresión" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:142 -#, fuzzy msgid "Failed to complete GetInfo" -msgstr "" -"ha fallado la apertura de la tipografÃa:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Imposible completar GetInfo" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:155 msgid "Failed to complete GetPrefs" -msgstr "" +msgstr "Imposible completar GetPrefs" #: plugins/dbus/xchat-remote.c:159 #, c-format @@ -5525,12 +5485,12 @@ #: plugins/dbus/dbus-plugin.c:333 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus : %s\n" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido conectar al bus de la sesión : %s\n" #: plugins/dbus/dbus-plugin.c:353 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Imposible adquirir %s: %s\n" #: plugins/dbus/dbus-plugin.c:401 #, c-format