--- it.po.orig	2006-09-19 20:38:00.000000000 +0200
+++ it.po	2006-10-19 23:03:13.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: console-common 0.7.42\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-19 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-15 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-19 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,31 +20,31 @@
 #. Choices
 #: ../templates.in:1001
 msgid "Select keymap from arch list"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare la mappatura della tastiera dalla lista di architetture"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates.in:1001
 msgid "Don't touch keymap"
-msgstr ""
+msgstr "Non modificare la mappatura della tastiera"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates.in:1001
 msgid "Keep kernel keymap"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenere la mappatura della tastiera presente nel kernel"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates.in:1001
 msgid "Select keymap from full list"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare la mappatura della tastiera da una lista"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates.in:1002
 msgid "Policy for handling keymaps:"
-msgstr ""
+msgstr "Policy per la gestione della mappatura della tastiera"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -112,13 +112,11 @@
 "appartenente a un'architettura diversa o se si usa un adattatore per la "
 "tastiera."
 
-# NdT: la traduzione è diversa; si accettano proposte alternative
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates.in:2001
-#, fuzzy
 msgid "Ignored boot-time keymap in an old location"
-msgstr "Ignorata una mappa della tastiera lasciata da una vecchia versione."
+msgstr "È stata ignorata una vecchia mappatura della tastiera per l'avvio"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -160,32 +158,30 @@
 #. Description
 #: ../templates.in:3001
 msgid "Keyboard layout family:"
-msgstr ""
+msgstr "Famiglia del layout della tastiera:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates.in:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please specify the generic family name for your keyboard layout. Usually, "
 "the layout family name is taken from the first keys on the left of the top "
 "letters row of the keymap (this is at least true for qwerty and azerty "
 "layouts)."
 msgstr ""
-"Per prima cosa si deve specificare la famiglia del layout della propria "
-"tastiera, che spesso prende il nome dai primi tasti sulla sinistra della "
-"prima riga contenente lettere (come nel caso dei layout «qwerty» e «azerty»)."
+"Specificare la famiglia del layout della tastiera. Solitamente prende "
+"il nome dai primi tasti sulla sinistra della prima riga contenente lettere "
+"(come nel caso dei layout «qwerty» e «azerty»)."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates.in:4001
 msgid "Keyboard layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Layout della tastiera"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates.in:4001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to refine your choice for a keymap, please mention the physical "
 "layout of your keyboard."
@@ -197,7 +193,7 @@
 #. Description
 #: ../templates.in:5001
 msgid "Keyboard variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Variante della tastiera:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -215,7 +211,7 @@
 #. Description
 #: ../templates.in:6001 ../templates.in:7001
 msgid "Keymap:"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa della tastiera:"
 
 # NdT: In assenza di un accordo specifico sulla traduzione di «dead keys»,
 # verrà usato «tasti muti» poiché meno funereo di «tasti morti».
@@ -250,7 +246,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates.in:8001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel is configured to have the keyboard send ADB keycodes. This "
 "behaviour is now deprecated and no longer supported by Debian."
@@ -284,32 +279,3 @@
 "consiglia vivamente di uscire ora da tutte le sessioni di X e, in seguito, "
 "adattare la propria configurazione eseguendo «dpkg-reconfigure console-data» "
 "da root."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select keymap from arch list, Don't touch keymap, Keep kernel keymap, "
-#~ "Select keymap from full list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleziona la mappa dall'elenco per la propria architettura, Lascia "
-#~ "invariata la mappa, Mantieni la mappa del kernel, Seleziona la mappa "
-#~ "dall'elenco completo"
-
-#~ msgid "What policy do you want to apply regarding keymaps ?"
-#~ msgstr "Quale strategia adottare riguardo alla mappa della tastiera?"
-
-#~ msgid "What is the layout family of your keyboard ?"
-#~ msgstr "Qual è la famiglia del layout della propria tastiera?"
-
-#~ msgid "What is the keys layout of your keyboard ?"
-#~ msgstr "Qual è il layout della tastiera?"
-
-#~ msgid "Which variant do you have ?"
-#~ msgstr "Quale variante si possiede?"
-
-#~ msgid "Which specific keymap do you want ?"
-#~ msgstr "Quale specifica mappa della tastiera si desidera?"
-
-#~ msgid "Which keymap do you want ?"
-#~ msgstr "Quale mappa della tastiera si desidera?"
-
-#~ msgid "yes, no"
-#~ msgstr "sì, no"
