Package: moon-buggy Version: 10.0.51-1 Severity: minor Tags: patch l10n Please find attached the Dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team. Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA.
Feel free to mail me if this file needs updating at some future date. Ciao. Vincent. -- Vincent Zweije <[EMAIL PROTECTED]> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moon-buggy 10.0.51-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-29 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 18:56+0000\n" "Last-Translator: Vincent Zweije <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian-Dutch <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15 msgid "Old score file detected!" msgstr "" "Oud scorebestand gevonden!" #. Type: note #. Description #: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15 msgid "" "A score file was detected in the old location (/var/lib/games). It will be " "moved to the new location (/var/games/moon-buggy) as mbscore.old, your " "current score file (if one is present in the new location) will NOT be " "deleted." msgstr "" "Er is een scorebestand op de oude locatie (/var/lib/games) gevonden. Het " "zal naar de nieuwe locatie worden verplaatst (/var/games/moon-buggy) en " "worden hernoemd tot mbscore.old. Uw huidige scorebestand (indien aanwezig" "op de nieuwe locatie) zal niet worden verwijderd." #. Type: note #. Description #: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15 msgid "" "If you want to keep scores from the old scorefile or replace your current " "score file by the old scores, you must do this by-hand. moon-buggy should be " "able to automatically convert old scorefile formats to the new format." msgstr "" "Indien u de scores uit het oude scorebestand wilt behouden of het huidige " "scorebestand wilt vervangen door het oude, dan kunt u dit met de hand " "doen. De oude indeling van het scorebestand zou door moon-buggy automatisch" "moeten kunnen worden omgezet." #. Type: note #. Description #: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15 msgid "" "The directory /var/lib/games will not be deleted (although I think it should " "be deleted when empty)." msgstr "" "De map /var/lib/games zal niet worden verwijderd (hoewel dit wel zou moeten " "gebeuren wanneer deze leeg is)" #. Type: boolean #. Description #: ../moon-buggy-esd.templates:3 msgid "Do you have sound hardware installed?" msgstr "" "Heeft u audiohardware in uw computer?" #. Type: boolean #. Description #: ../moon-buggy-esd.templates:3 msgid "" "The moon-buggy-esd package will only work properly if you have sound " "hardware installed (see Bug #76059). If you want to play moon-buggy, but do " "not have sound hardware, install the moon-buggy package instead." msgstr "" "Het pakket moon-buggy-esd zal alleen goed functioneren indien u audiohardware " "in uw computer heeft (zie Bug #76059). Wilt u moon-buggy spelen zonder dat " "u audiohardware heeft, installeer dan het pakket moon-buggy." #. Type: note #. Description #: ../moon-buggy-esd.templates:10 msgid "Not installing moon-buggy-esd" msgstr "" "moon-buggy-esd wordt niet geïnstalleerd" #. Type: note #. Description #: ../moon-buggy-esd.templates:10 msgid "This package will not work properly without sound hardware." msgstr "" "Dit pakket zal niet juist functioneren zonder audiohardware."
signature.asc
Description: Digital signature

