retitle 324293 zope-common: [INTL:vi] Vietnamese debconf templates translation reassign 324293 zope-common thanks
Hi, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> (21/08/2005): > Please find attached the Vietnamese translation for debconf template: > zope zope has been removed from the archived (see #335488) and debconf templates have been moved to the zope-common package. The Vietnamese translation is now strongly outdated. Clytie, could you please update the attached file and send it to [EMAIL PROTECTED] Cheers, -- Thomas Huriaux
# Vietnamese translation for Zope.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope 2.6.4-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-09-15 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 22:21+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "configuring, end, manually"
msgstr "khi cấu hình, kết thức, thủ công"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "When will Zope instances be restarted?"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add "
"extra components (products) or features. Each product or feature can usually "
"be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunately, "
"each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you can "
"choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope version "
"when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
"overwrite this setting:"
msgstr ""
"Trình Zope có cấu trúc định hướng đến đối tượng, có thể mở rộng mà cho phép "
"bạn dễ dàng thêm thàng phần (sản phẩm) hay tính năng thêm. Thường có thể tìm "
"mỗi sản phẩm hay tính năng trong gói bắt đầu với tiền tố « zope- ». Tiếc là "
"trình Zope cần khởi chạy lại để dùng điều mới thêm nào. Tại đây, bạn có thể "
"chọn cách thường khởi chạy lại Zope:\n"
" •\t\tkhi cấu hình — mỗi sản phẩm sẽ khởi chạy lại Zope trong khi cấu hình.\n"
" •\t\tkết thức — Zope sẽ khởi chạy lại chỉ một lần, tại kết thức toàn tiến "
"trình cài đặt / nâng cấp.\n"
" •\t\tthủ công — bạn sẽ cần phải tự khởi chạy lại Zope."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
" * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
" * end: restart instances only once at the end of the whole\n"
" installation/upgrading process.\n"
" * manually: no restart, it is your responsibility to restart\n"
" Zope instances."
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "abort, remove and continue"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Found old/incomplete zope instance '${instance}'"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Found an old/incomplete ${instance} instance in /var/lib/zope${zver}/"
"instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, "
"meaning that the installation was not completed for some reason, or the "
"installation was incompletely removed. Aborting the installation will allow "
"you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/lib/"
"zope${zver}/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing "
"logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in /etc/"
"zope${zver}/${instance} are preserved."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Keep data for ${instance} on package purge?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss "
"of all data of the zope instance. Keep the data files in /var/lib/zope"
"${zver}/instance/${instance} on package removal and purge?"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
msgid "Enter admin user for zope instance '${instance}':"
msgstr "Hãy nhập người dùng quản lý cho thể hiện Zope « default »:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid user "
"name starts with a letter, followed by letters and digits."
msgstr ""
"Hãy nhập một người dùng quản lý cho thể hiện Zope « default » (mặc định). "
"Một tên người dùng hợp lệ bắt đầu với một chữ, với các chữ và số đều theo "
"sau."
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001
msgid ""
"NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't "
"relevant anymore. To change the admin user (and password) later on, call:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001
msgid ""
"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> "
"<password>"
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Enter a password for the admin user:"
msgstr "Hãy nhập mật khẩu cho người dùng quản lý:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter a password for the admin user. The password must not be empty. "
"The password is deleted from the configuration database, once the instance "
"is sucessfully created and cannot be recoverd."
msgstr ""
"Hãy nhập mật khẩu cho người dùng quản lý. Mật khẩu này không thể là rỗng. "
"Một khi tạo thể hiện thành công, mật khẩu này bị xóa bỏ ra cơ sở dữ liệu, và "
"không thể được phục hồi."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Enter again the same password:"
msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter again the password for the admin user."
msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu cho người dùng quản lý."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
#, fuzzy
msgid "Enter the HTTP port for this instance:"
msgstr "Hãy nhập mật khẩu cho người dùng quản lý:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
#, fuzzy
msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu cho người dùng quản lý."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You "
"can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Automatically generated user and password for your instance"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"You haven't provided a user and a password for your instance, so these "
"values have been automatically generated."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Use these values to login into the Zope${zver} instance ${instance}:"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
" * User : ${user}\n"
" * Password : ${password}"
msgstr ""
#~ msgid "When do you like to restart Zope?"
#~ msgstr "Khi nào bạn có thích khởi chạy lại trình Zope?"
#~ msgid "Major package changes (Step 1)."
#~ msgstr "Thay đổi quan trọng về gói (Bước 1)."
#~ msgid ""
#~ "Zope package version 2.6.1-7 introduced major changes in the package "
#~ "architecture. Most notable changes are:\n"
#~ " * New Zope INSTANCE_HOME location.\n"
#~ " * New Data.fs.in location.\n"
#~ " * New Zope.cgi location.\n"
#~ " * Real support for multiple instances of Zope.\n"
#~ "Please, read README.Debian.gz and zopectl(8) man page after package "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "Gói Zope phiên bản 2.6.1-7 đã giới thiệu một số thay đổi quan trọng về "
#~ "kiến trúc gói. Nhửng thay đổi cần ghi nhớ nhiều nhất là:\n"
#~ " •\t\tđịa địểm « INSTANCE_HOME » Zope mới.\n"
#~ " •\t\tđịa điểm « Data.fs » mới.\n"
#~ " •\t\tđịa điểm « Zope.cgi » mới.\n"
#~ " •\t\tsự hỗ trợ thất cho nhiều thể hiện Zope có cháy đồng thời.\n"
#~ "Xin hãy đọc tập tin Đọc Đi <README.Debian.gz> và trang hướng dẫn (man) « "
#~ "zopectl(8) » sau khi cài đặt gói này."
#~ msgid "Should i move INSTANCE_HOME to its new location?"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có muốn trình này di chuyển « INSTANCE_HOME » sang địa điểm mới của "
#~ "nó không?"
#~ msgid ""
#~ "As part of the package changes, Zope default INSTANCE_HOME moved: new "
#~ "suggested location is /var/lib/zope/instance/default. If you accept here "
#~ "and /var/lib/zope/instance/default does not already exist, the following "
#~ "files or directories will be moved:\n"
#~ " * /var/lib/zope/var\n"
#~ " * /var/lib/zope/access\n"
#~ "while:\n"
#~ " * /var/lib/zope/import\n"
#~ " * /var/lib/zope/Extensions\n"
#~ " * /var/lib/zope/Products\n"
#~ "will only be linked to let the sharing of more Zope components among "
#~ "different instances."
#~ msgstr ""
#~ "Phần của thay đổi gói là « INSTANCE_HOME » (gốc thể hiện) mặc định của "
#~ "Zope đã thay đổi: đệ nghị địa điểm mới là </var/lib/zope/instance/"
#~ "default>. Nếu bạn chấp nhận tại đây, và chưa có </var/lib/zope/instance/"
#~ "default> thì những tập tin hay thư mục theo đây sẽ được di chuyển:\n"
#~ " •\t\t</var/lib/zope/var>\n"
#~ " •\t\t</var/lib/zope/access> (truy cập)\n"
#~ "mà:\n"
#~ " •\t\t</var/lib/zope/import> (nhập)\n"
#~ " •\t\t</var/lib/zope/Extensions> (phần mở rộng)\n"
#~ " •\t\t</var/lib/zope/Products> (sản phẩm)\n"
#~ "sẽ chỉ được liên kết để cho phép chia sẻ nhiều thành phần Zope hơn ra thể "
#~ "nhiều hiện khác nhau."
signature.asc
Description: Digital signature

