On Thu, Sep 07, 2006 at 11:07:02AM +0200, Jan Willem Stumpel wrote:
> This is a 'simultaneous bug' in xkb-data and libx11-data.
>
> In /usr/share/X11/xkb/symbols/gr, the keys generating the Classical Greek
> 'breathing' signs are defined as follows
>
> key <AC10> { [ dead_acute, dead_horn ] };
> key <AC11> { [ dead_grave, dead_ogonek ] };
>
> The breathing signs are the "shifted" symbols (dead_horn and dead_ogonek).
>
> This means that these keys do not work in an international UTF-8 locale,
> because the international Compose file
> (/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose), which has definitions for the
> full set of Ancient Greek accent combinations, expects the breathing signs to
> be U0313 and U0314 respectively.
>
> The dead_horn and dead_ogonek are only recognized by the Greek UTF-8 Compose
> file, /usr/share/X11/locale/el_GR.UTF-8/Compose.
>
> The solution is to change dead_horn to U0313 and dead_ogonek to U0314 both in
> /usr/share/X11/xkb/symbols/gr and in
> /usr/share/X11/locale/el_GR.UTF-8/Compose. It is important to do this
> simultaneously.Er, could dead_horn and dead_ognek sequences not just be added to en_US? Unicode syms are nice, but not much point in using them when we already have clearly-defined X keysyms for the same purpose. Cheers, Daniel
signature.asc
Description: Digital signature

