Package: twiki Severity: wishlist Tags: patch l10n
Hello, Please find the attached fr.po file, which is an update of the french translation of the debconf templates. This file has been reviewed by the contributors of the debian-l10n-french mailing-list. Could you put this file to the debian/po/ directory of this package, in remplacement of the old fr.po file ? Regards, -- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.10 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15) Versions of packages twiki depends on: ii apache2-common 2.0.53-5 next generation, scalable, extenda ii debconf 1.4.30.11 Debian configuration management sy pn libalgorithm-diff-perl Not found. ii libdigest-sha1-perl 2.10-1 NIST SHA-1 message digest algorith ii perl [libmime-base64-perl] 5.8.4-6 Larry Wall's Practical Extraction ii perl-modules [libnet-perl] 5.8.4-6 Core Perl modules ii rcs 5.7-14 The GNU Revision Control System
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twiki_20011201-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-17 21:38+1100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 13:24+0100\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Default #: ../templates:3 msgid "http://localhost/" msgstr "http://localhost/" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "What is the top-level URL of the server TWiki runs under?" msgstr "URL du serveur TWiki :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "" "For a normal install, this should be a URL for your web server's full name, " "which is used to construct urls on some pages. The install will serve up " "the data by adding \"twiki\" to the end of this setting; it is also needed " "for certain redirections." msgstr "" "Pour une installation normale, vous devriez indiquer l'URL construite à " "partir du nom complet de votre serveur. Les données seront accessibles à " "l'adresse obtenue en ajoutant « twiki » à cette valeur. Celle-ci servira " "également pour certaines redirections." #. Type: string #. Default #: ../templates:12 msgid "[EMAIL PROTECTED]" msgstr "[EMAIL PROTECTED]" #. Type: string #. Description #: ../templates:13 msgid "What is the email address of the webmaster for this TWiki?" msgstr "Adresse électronique du webmestre de TWiki :" #. Type: string #. Description #: ../templates:13 msgid "" "This email address gets mail for new user registration, and is listed on the " "\"oops\" page when things go wrong." msgstr "" "L'adresse électronique indiquée recevra les demandes d'enregistrement des " "nouveaux utilisateurs. Elle est affichée sur la page « oops » lorsque un " "incident se produit." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:20 msgid "Install sample wiki universe on initial install?" msgstr "" "Faut-il installer l'exemple d'univers wiki lors de l'installation initiale ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:20 msgid "" "TWiki includes a complete \"starter kit\" which includes user registration " "pages, documentation, and tutorials. If you're re-installing twiki after " "deleting the package and want to keep the old data, or if you've got a twiki " "data set from your own manual install, you should say \"no\" here. On a " "normal initial install, say \"yes\", and a sample data set will be installed " "in /var/lib/twiki/data (and /var/www/twiki/pub). (In either case, if data/" "Main/WebHome.txt is present, the starter kit will not be unpacked; you can " "look in /usr/share/doc/twiki/twiki-data.tar.gz (and twiki-pub.tar.zg) if you " "wish to install it manually or compare a new version.)" msgstr "" "TWiki comprend un « kit de démarrage » complet qui inclut des pages " "destinées à l'enregistrement des utilisateurs, de la documentation et des " "tutoriels. Si vous réinstallez twiki après avoir supprimé le paquet et que " "vous souhaitez conserver vos anciennes données ou bien si vous avez un " "ensemble de données twiki provenant d'une installation que vous avez faite " "vous-même, ne choisissez pas cette option. Pour une installation normale, " "vous pouvez la choisir et un ensemble simple de données sera installé dans /" "var/lib/twiki/data (et /var/www/twiki/pub). Dans tous les cas, si data/Main/" "WebHome.txt existe, le kit de démarrage ne sera pas décompacté. Vous pourrez " "alors regarder dans /usr/share/doc/twiki/twiki-data.tar.gz (et twiki-pub.tar." "gz) si vous souhaitez l'installer vous-même ou le comparer à une nouvelle " "version." #. Type: note #. Description #: ../templates:34 msgid "User Registration configuration required" msgstr "Configuration obligatoire de l'enregistrement des utilisateurs" #. Type: note #. Description #: ../templates:34 msgid "" "The default debian installation of the TWiki is configured to create new " "users automatically when a user Registers. This is not as secure as the " "default TWiki but is more useful for trying TWiki out. To change it so the " "users are created manually by the administrator use TWiki RenameTopic to " "rename the TWikiRegistration to TWikiRegistrationPub, and " "TWikiRegistrationDefault to TWikiRegistration. IMPORTANT: After you have " "created yourself a user, edit the Main.TWikiAdminGroup to restrict Admin " "privileges" msgstr "" "L'installation Debian par défaut est configurée pour créer de nouveaux " "utilisateurs automatiquement lorsqu'un utilisateur s'enregistre. Cela n'est " "pas aussi sécurisé que les paramètres par défaut de Twiki mais c'est plus " "commode pour tester Twiki. Pour changer cela, afin des les utilisateurs " "soient crées par l'administrateur, veuillez utiliser « TWiki RenameTopic » " "pour renommer « TWikiRegistration » en « TWikiRegistrationPub », et " "« TWikiRegistrationDefault» en « TWikiRegistration ». Remarque importante : " "une fois que vous aurez créé vous-même un utilisateur, veuillez modifier " "« Main.TWikiAdminGroup » afin de restreindre ses privilèges d'administration."