Package: dpkg Version: 1.13.22 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Attached you'll find the translated po file for the german version of the man page for cleanup-info.
The following addendum should be inserted (please check if I got the syntax
right, I constructed this by reading the po4a(7) manual and did not try this
out):
--------------- snip --------------------------------------------------
PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=\.SH
.PP
Die deutsche Übersetzung wurde 2006 von Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>
angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU
General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt
KEINE HAFTUNG.
--------------- snip --------------------------------------------------
While translating, I noticed the following possible improvements for the man
page:
-"only until it writes it. You should back the file up prior to using this."
+"only until it writes it. You should back the file up prior to using this
script."
-"install-info may have done. It gathers all sections with the same heading "
+"install-info(8) may have done. It gathers all sections with the same heading "
I am in the process of translating the remaining man pages for dpkg as well,
but I cannot give you a time frame. When recognizing identical or very similar
strings in several man pages, I translate them in one batch, hence all man
pages are now partially translated (but mostly short strings or untranslateble
lines).
The current state as I see it is:
dpkg-name.1 43 Strings, 1 untranslated (2 %)
dpkg-statoverride.8 45 Strings, 1 untranslated (2 %)
deb-control.5 54 Strings, 2 untranslated (3 %)
dpkg-divert.8 55 Strings, 1 untranslated (1 %)
dpkg-query.1 59 Strings, 41 untranslated (69 %)
install-info.8 70 Strings, 48 untranslated (68 %)
dpkg-deb.1 79 Strings, 59 untranslated (74 %)
dpkg-split.1 82 Strings, 62 untranslated (75 %)
dpkg-architecture.1 106 Strings, 81 untranslated (76 %)
dselect.1 129 Strings, 107 untranslated (82 %)
dpkg-source.1 214 Strings, 172 untranslated (80 %)
dpkg.1 215 Strings, 171 untranslated (79 %)
Also you might want to include the partial files already. In this case,
contact me and I'll provide them to you. In case you change a template during
an upload I will incorporate these changes *if* I am aware of them, i.e. if
there is an easy way for me to know about this change.
Greetings
--
Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 14:53+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" # type: TH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:1 #, no-wrap msgid "cleanup-info" msgstr "cleanup-info" # type: TH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:1 #, no-wrap msgid "2006-02-28" msgstr "2006-02-28" # type: TH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:1 #, no-wrap msgid "Debian Project" msgstr "Debian-Projekt" # type: TH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:1 #, no-wrap msgid "dpkg utilities" msgstr "dpkg-Hilfsprogramme" # type: SH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:4 msgid "cleanup-info - clean up the mess that bogus install-info may have done" msgstr "cleanup-info - räumt den Müll von schwindelhaften install-info auf" # type: SH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:5 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:9 msgid "" "B<cleanup-info> [B<--help>] [B<--unsafe>] [B<--version>] [B<-->] " "[I<E<lt>dirnameE<gt>>]" msgstr "" "B<cleanup-info> [B<--help>] [B<--unsafe>] [B<--version>] [B<-->] " "[I<E<lt>Verzeichnisname<gt>>]" # type: SH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:15 msgid "" "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus " "install-info may have done. It gathers all sections with the same heading " "into a single one. It tries to be smart about cases and trailing " "colon/spaces." msgstr "" "B<cleanup-info> ist ein Perlskript das versucht, den Müll aufzuräumen, den " "ein schwindelhaftes install-info hinterlassen haben könnte. Es sammelt alle " "Bereiche mit der gleichen Überschrift in einen einzelnen zusammen. Es " "versucht, pfiffig über Groß-/Kleinschreibung und angehängte Doppelpunkte/" "Leerzeichen zu sein." # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:18 msgid "" "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank " "lines (in entries part only)." msgstr "" "Weitere Aufräumarbeiten beinhalten die Entfernung leerer Bereiche und das " "Zusammenquetschen leerer Zeilen (nur im Bereich der Einträge)." # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:21 msgid "" "Order of sections is preserved (the first encountered section counts). " "Order of entries within a section is preserved." msgstr "" "Die Reihenfolge der Bereiche wird erhalten (der erste aufgetretene Bereich " "zählt). Die Reihenfolge der Einträge innerhalb eines Bereichs wird erhalten." # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:26 msgid "" "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be " "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but " "only until it writes it. You should back the file up prior to using this." msgstr "" "Bitte seien Sie B<extrem vorsichtig> bei der Verwendung diese Hilfswerkzeuges " "- es könnte nicht 100 % sicher sein. cleanup-info versucht vorsichtig mit " "Ihrer Info-Dir-Datei zu sein, aber nur bis es sie schreibt. Sie sollten eine " "Sicherheitskopie anlegen, bevor sie dies verwenden." # type: SH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:27 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" # type: TP #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31 msgid "Output the help screen and exit successfully." msgstr "Gebe den Hilfebildschirm aus und beende sich erfolgreich." # type: TP #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31 #, no-wrap msgid "B<--unsafe>" msgstr "B<--unsafe>" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:34 msgid "Set some additional possibly useful options." msgstr "Stelle einige zusätzliche möglicherweise nützliche Optionen ein." # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>" msgstr "" "B<Warnung: die »--unsafe«-Option kann eine ansonsten korrekte Datei " "verstümmeln!>" # type: TP #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:39 msgid "Output version and exit successfully." msgstr "Gebe die Version aus und beende sich erfolgreich" # type: SH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:40 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" # type: TP #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41 #, no-wrap msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>" msgstr "I</usr/info/dir> oder I<E<lt>Verzeichnisname<gt>/dir>" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:44 msgid "" "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" " "suffix." msgstr "" "Die info-Verzeichnisdatei. Die Lock-Datei heißt genauso, mit dem ».lock«-" "Suffix." # type: SH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:45 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47 msgid "Probably many." msgstr "Wahrscheinlich viele." # type: SH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:48 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)." msgstr "B<install-info>(8), B<info>(1)." # type: SH #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan." msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan." # type: Plain text #: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO warranty." msgstr "" "Dies ist Freie Software; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 " "oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG."
signature.asc
Description: Digital signature

