On Wed, 2025-03-19 at 01:46 +0300, Fahim Al-Rashid wrote: > I found some typos in the translation. I made a new file with > (sometimes) different wording.
Thanks. I've replaced "ساوين" with "سامهاين" to better reflect the name of the program, as well as fixed the header. Maintainer, please use the revised Arabic translation attached. -- Maytham
# Arabic translations for samhain. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the samhain package. # Amar <al_jana...@yahoo.com>, 2025. # Maytham Alsudany <mayt...@debian.org>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: samhain\n" "Report-Msgid-Bugs-To: samh...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-06 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 01:37+0300\n" "Language-Team: Debian Arabic Localization Team <debian-l10n...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Last-Translator: Amar <al_jana...@yahoo.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n" "%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Language: ar\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Samhain file integrity database creation" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات سلامة الملفات لسامهاين Samhain" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Samhain requires a file integrity database to operate. This database is created based " "on the current content of the directories and files that are set to be monitored (as " "defined in the configuration file: /etc/samhain/samhainrc)." msgstr "" "سامهاين Samhain تتطلب قاعدة بيانات سلامة ملفات ليشتغل. تُنشَئ قاعدة البيانات هذه استنادا " "إلى المحتوى الحالي للمجلدات والملفات المُعَدّة لتُراقَب (كما معرَّف في ملف التكوين: /etc/" "samhain/samhainrc)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This system does not have a database but it can be created now. Without a database, " "the samhain service will fail to start." msgstr "" "ليس في هذا النظام قاعدة بيانات لكن بالإمكان إنشاؤها الآن. بلا قاعدة بيانات، ستخفق " "خدمة سامهاين samhain في أن تبدأ." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to adjust the configuration of the service, say 'no' here, adjust the " "configuration and then run 'samhain -t init'." msgstr "" "إذا أردت تعديل تكوين الخدمة فقل ’لا‘ هنا، عدّل التكوين ومن ثم شغّل ’samhain -t init‘." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to go ahead with the standard configuration, say 'yes' here. Bear in mind " "that the initialisation could take a long time depending on your system's setup and " "number of files." msgstr "" "إذا أردت المضي قُدُمًا بالتكوين المعياري، فقل ’نعم‘ هنا. ضع في حسبانك أن التجهيز يمكن أن " "يستغرق وقتًا طويلاً اعتماداً على إعداد النظام وعدد الملفات لديك." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Samhain initialization" msgstr "تجهيز سامهاين Samhain" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The database used for Samhain will be initialized now. Any errors/messages regarding " "this initialization can be recovered from /var/log/samhain/samhain-init.log" msgstr "" "ستُجهَّز قاعدة البيانات التي تستخدمها سامهاين Samhain الآن. يمكن استرداد أية أخطاء\\رسائل " "بخصوص هذا التجهيز من /var/log/samhain/samhain-init.log"
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part