Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find the attached Nepali translation of the debconf ( program ) package for level4
# translation of debconf_po.po to Nepali # Mahesh Subedi <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-15 03:45-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-17 18:03+0545\n" "Last-Translator: Mahesh Subedi <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Nepali <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:76
#, perl-format
msgid "falling back to frontend: %s"
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿ फरà¥à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥: %s"
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:84
#, perl-format
msgid "unable to initialize frontend: %s"
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ थालनि à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
à¤à¥à¤·à¤®: %s"
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:90
#, perl-format
msgid "Unable to start a frontend: %s"
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
à¤à¥à¤·à¤®: %s"
#: ../Debconf/Config.pm:130
msgid "Config database not specified in config file."
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤à¥ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ फाà¤à¤²à¤®à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¨ ।"
#: ../Debconf/Config.pm:134
msgid "Template database not specified in config file."
msgstr "à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° फाà¤à¤²à¤®à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¨ ।"
#: ../Debconf/Config.pm:139
msgid ""
"The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please "
"remove them."
msgstr "सिà¤à¤¿à¤²à¤¹à¤°à¥ र सà¥à¤®à¤¾à¤à¤²à¤¿à¤¹à¤°à¥ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° फाà¤à¤®à¤®à¤¾ सिलिà¤à¤¹à¤°à¥ र सà¥à¤®à¤¾à¤à¤²à¤¿à¤¹à¤°à¥ धà¥à¤°à¥ समय पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¦à¥à¤¨ । à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ तिनिहरॠहà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../Debconf/Config.pm:153
#, perl-format
msgid "Problem setting up the database defined by stanza %s of %s."
msgstr " %s à¤à¥ %s सà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤à¤¾à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¾ परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ डà¥à¤à¤¾à¤µà¥à¤¸ सà¥à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ ।"
#: ../Debconf/Config.pm:228
msgid ""
" -f, --frontend\t\tSpecify debconf frontend to use.\n"
" -p, --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n"
" --terse\t\t\tEnable terse mode.\n"
msgstr ""
" -f, --frontend\t\tपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤« फà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।\n"
" -p, --priority\t\tहरà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।\n"
" --terse\t\t\tà¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥ मà¥à¤¡ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।\n"
#: ../Debconf/Config.pm:308
#, perl-format
msgid "Ignoring invalid priority \"%s\""
msgstr "à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¦à¥à¤ \"%s\""
#: ../Debconf/Config.pm:309
#, perl-format
msgid "Valid priorities are: %s"
msgstr "वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥: %s"
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:31
#: ../Debconf/Element/Editor/Select.pm:31
msgid "Choices"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤¹à¤°à¥"
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:36
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:59
#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:28
msgid "yes"
msgstr "हà¥"
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:39
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:62
#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:29
msgid "no"
msgstr "हà¥à¤à¤¨"
#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32
msgid "(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)"
msgstr "(à¤à¤¾à¤²à¤¿ ठाà¤à¤à¤²à¥ पà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤
लà¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤à¥ शà¥à¤¨à¥à¤¯ वा बढॠवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (', ').)"
#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:183
msgid "_Help"
msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:185
msgid "Help"
msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:39
msgid ""
"Debconf was not configured to display this error message, so it mailed it to "
"you."
msgstr "यॠतà¥à¤°à¥à¤à¤¿ सनà¥à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤« à¤à¤¨à¥à¤«à¥à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤à¥ थिà¤à¤¨, तà¥à¤¯à¤¸à¥à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पतà¥à¤°à¤¾à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤à¥ हॠ।"
#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:63
msgid "Debconf"
msgstr "डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤«"
#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:86
#, perl-format
msgid "Debconf, running at %s"
msgstr "डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤«, %sमा à¤à¤²à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤"
#: ../Debconf/Element/Select.pm:95 ../Debconf/Element/Select.pm:110
#, perl-format
msgid ""
"Input value, \"%s\" not found in C choices! This should never happen. "
"Perhaps the templates were incorrectly localized."
msgstr "à¤à¤à¤¤ मान, \"%s\" C à¤à¤¨à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ फà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨ ! यॠà¤à¤¹à¤¿à¤²à¥ पनि हà¥à¤¦à¥à¤¨ । सायद à¤à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¤¹à¤°à¥ à¤à¤²à¤¤ तरिà¤à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ थियॠ।"
#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:27
msgid "none of the above"
msgstr "माथिà¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ पनि हà¥à¤à¤¨"
#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47
msgid "Enter the items you want to select, separated by spaces."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¥ वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥, à¤à¤¾à¤²à¤¿ ठाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤à¥ ।"
#: ../Debconf/FrontEnd.pm:131
#, perl-format
msgid "Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s"
msgstr "डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤« लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
à¤à¥à¤·à¤®::ततà¥à¤µ::%s । à¤
सफल à¤à¤¯à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¨à¥: %s"
#: ../Debconf/FrontEnd.pm:312
#, perl-format
msgid "Configuring %s"
msgstr " %s à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¦à¥"
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:52
msgid "TERM is not set, so the dialog frontend is not usable."
msgstr "TERM सà¥à¤ à¤à¥à¤¨, तà¥à¤¯à¤¸à¥à¤²à¥ समà¥à¤µà¤¾à¤¦ फà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¥à¤¨ ।"
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:55
msgid "Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers"
msgstr "समà¥à¤µà¤¾à¤¦ फरà¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ à¤à¤®à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤à¥à¤· बफर सà¤à¤ मिलà¥à¤¦à¥ ठ।"
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:58
msgid ""
"Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or "
"without a controlling terminal."
msgstr "समà¥à¤µà¤¾à¤¦ फरà¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ डमà¥à¤¬ à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¨, à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤à¥à¤· बफर, वा नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ बिनाà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² ।"
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:104
msgid ""
"No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend "
"cannot be used."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ समà¥à¤¬à¤¾à¤¦ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¨, तà¥à¤¯à¤¸à¥à¤²à¥ समà¥à¤¬à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ फà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¦à¥à¤¨ ।"
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:111
msgid "Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide."
msgstr "समà¥à¤¬à¤¾à¤¦ फà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤²à¤¾à¤ à¤à¤®à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ पनि १३ लाà¤à¤¨ à¤
à¤à¥à¤²à¥ र ३१ सà¥à¤¤à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¾à¤ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤ ।"
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:280
msgid "Debian Configuration"
msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨"
#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:94
msgid ""
"You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. "
"See the end of this document for detailed instructions."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤« फà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । यॠà¤à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¤à¤à¥ धà¥à¤°à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¨à¤¹à¤°à¥à¤à¥ लाà¤à¤¿ à¤
नà¥à¤¤à¤¤à¤¿à¤° हरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:111
msgid ""
"The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files "
"to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix "
"configuration files, this file will look familiar to you -- it contains "
"comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any "
"items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will "
"read the edited file, and use the values you entered to configure the system."
msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤« फà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤ वा बढि पाठफाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । यदि तपाà¤à¤ मानठयà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥ सà¤à¤ परिà¤à¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥, यॠफाà¤à¤² पनि तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ परिà¤à¤¿à¤¤ लाà¤à¥à¤¦à¤-- यसलॠà¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¤¿à¤¸à¤à¤ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥ मिशà¥à¤°à¤£ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । फाà¤à¤² समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥, à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥ परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥, र यसलाठबà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र निसà¥à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । यॠबिनà¥à¤¦à¥à¤®à¤¾, डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤«à¤²à¥ फाà¤à¤² पढà¥à¤¨à¥ ठसमà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤, र पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¥ मानहरॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:96 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:74
#: ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:85
#, perl-format
msgid "Debconf on %s"
msgstr "डà¥à¤¬à¤à¤à¥à¤¨à¥à¤« मा %s"
#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:47
msgid "This frontend requires a controlling tty."
msgstr "यॠफà¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤²à¤¾à¤ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ tty à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¦à¤ ।"
#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:58
msgid "Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers."
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®::रिडलाà¤à¤¨:: GNU à¤à¤®à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤à¥à¤· बफर सà¤à¤ मिलà¥à¤¦à¥ à¤à¥à¤¨ ।"
#: ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:96
msgid "More"
msgstr "बढि"
#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:65
#, perl-format
msgid "Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/"
msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤à¤¬à¥à¤¯: डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤« वà¥à¤¬ मà¥à¤¡à¤®à¤¾ à¤à¤²à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ ठ। http://localhost:%i/ मा à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:165
msgid "Back"
msgstr "पà¤à¤¾à¤¡à¤¿"
#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:167
msgid "Next"
msgstr "à¤
रà¥à¤à¥"
#: ../Debconf/Template.pm:90
#, perl-format
msgid ""
"warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back "
"missing question %s."
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¿: समà¥à¤à¤¾à¤µà¥à¤¯ डà¥à¤à¤¾à¤µà¥à¤¶ दà¥à¤·à¤¿à¤¤ । पà¤à¤¾à¤¡à¤¿ हराà¤à¤°à¤¹à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ %s दà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¾ मरà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
#: ../Debconf/Template.pm:203
#, perl-format
msgid ""
"Template #%s in %s has a duplicate field \"%s\" with new value \"%s\". "
"Probably two templates are not properly separated by a lone newline.\n"
msgstr "à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ #%s मा %s नà¤à¥à¤à¤²à¥ फाà¤à¤² \"%s\" सà¤à¤ नयाठमान \"%s\" ठ। समà¥à¤µà¤à¤¤ दà¥à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¤¹à¤°à¥ नयाठलामॠलाà¤à¤¨à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¾ रामà¥à¤°à¥à¤¸à¤à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¨ ।\n"
#: ../Debconf/Template.pm:228
#, perl-format
msgid "Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s\n"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ फाà¤à¤ '%s', मा सà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤à¤¾ #%s of %s\n"
#: ../Debconf/Template.pm:254
#, perl-format
msgid "Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s\n"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ पद वरà¥à¤£à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ `%s', मा सà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤à¤¾ नà¤à¤¿à¤ #%s of %s\n"
#: ../Debconf/Template.pm:260
#, perl-format
msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n"
msgstr "à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ #%s मा %s à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¥à¤¨:' लाà¤à¤¨\n"
#: ../dpkg-preconfigure:113
#, perl-format
msgid "unable to re-open stdin: %s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤¡à¤¿à¤¨ फरि à¤à¥à¤²à¥à¤¨ à¤
सà¤à¥à¤·à¤®: %s"
#: ../dpkg-preconfigure:116
#, perl-format
msgid "must specify some debs to preconfigure"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¹à¤¿ डà¥à¤®à¥à¤¬à¤¹à¤°à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤"
#: ../dpkg-preconfigure:121
msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed"
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨à¤®à¤¾ ढिलाठहà¥à¤¦à¥à¤, apt-utils सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ नà¤à¤°à¥ दà¥à¤à¤¿"
#: ../dpkg-preconfigure:154 ../dpkg-preconfigure:166
#, perl-format
msgid "apt-extracttemplates failed: %s"
msgstr "apt-à¤
रिरिà¤à¥à¤¤ फाà¤à¤² सà¤à¤²à¤à¥à¤° à¤
सफल: %s"
#: ../dpkg-preconfigure:158 ../dpkg-preconfigure:170
#, perl-format
msgid "Extracting templates from packages: %d%%"
msgstr "बाठपà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¹à¤°à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¥à¤¦à¥à¤: %d%%"
#: ../dpkg-preconfigure:180
msgid "Preconfiguring packages ...\n"
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¦à¥...\n"
#: ../dpkg-preconfigure:192
#, perl-format
msgid "template parse error: %s"
msgstr "à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ पद वरà¥à¤£à¤¨à¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %s"
#: ../dpkg-preconfigure:206
#, perl-format
msgid "debconf: can't chmod: %s"
msgstr "डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤«: chmod à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¦à¥à¤¨: %s"
#: ../dpkg-preconfigure:217
#, perl-format
msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s"
msgstr "%s पà¥à¤°à¤¿à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
सफल, सà¤à¤ निसà¥à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ %s"
#: ../dpkg-reconfigure:100
msgid ""
"Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n"
" -a, --all\t\t\tReconfigure all packages.\n"
" -u, --unseen-only\t\tShow only not yet seen questions.\n"
" --default-priority\tUse default priority instead of low.\n"
" --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages."
msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤: dpkg-पà¥à¤¨à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥ [विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥] पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥\n"
" -à¤à¤à¤à¤¾, --सबà¥l\t\t\tसबॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥\n"
" -यà¥, --नदà¥à¤à¤¿à¤¨à¥ मातà¥à¤°\t\tà¤
हिलॠसमà¥à¤® नदà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨à¤¹à¤°à¥ मातà¥à¤° दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥\n"
" --पà¥à¤°à¥à¤µ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾\tनà¥à¤¯à¤¨à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¨à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ \n"
" --बल\t\t\t बिà¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ बलपà¥à¤°à¥à¤µà¤ पà¥à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../dpkg-reconfigure:113
#, perl-format
msgid "%s must be run as root"
msgstr "%s मà¥à¤²à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨à¥ परà¥à¤"
#: ../dpkg-reconfigure:146
msgid "please specify a package to reconfigure"
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ पà¥à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: ../dpkg-reconfigure:167
#, perl-format
msgid "%s is not installed"
msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨"
#: ../dpkg-reconfigure:171
#, perl-format
msgid "%s is broken or not fully installed"
msgstr "%s बिà¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤à¥ ठवा पà¥à¤°à¥à¤£à¤°à¥à¤ªà¤®à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨"
#: ../dpkg-reconfigure:250
#, perl-format
msgid "Cannot read status file: %s"
msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ फाà¤à¤² पढà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¦à¥à¤¨: %s"
#: ../debconf-communicate:53
msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤: डà¥à¤¬à¤à¤¨à¥à¤«-समà¥à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ [विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥] [पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥]"
#: ../debconf-mergetemplate:14
msgid ""
"debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to "
"using po-debconf's po2debconf program."
msgstr "डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤«-à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤: यॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾ हà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ ठ। तपाà¤à¤à¤²à¥ पà¥-डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤«à¤à¥ पà¥à¥¨à¤¡à¥à¤µà¤à¥à¤¨à¥à¤« à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../debconf-mergetemplate:66
msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤: डà¥à¤µà¤à¥à¤¨à¥à¤«-à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ [विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥] [templates.ll ...] à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¤¹à¤°à¥"
#: ../debconf-mergetemplate:71
msgid ""
"\n"
" --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n"
"\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates."
msgstr ""
"\n"
" --मिति बाहिर à¤à¤à¤à¥\t\tसमय बाहिर à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।\n"
"\t--पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥\tसमà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../debconf-mergetemplate:119
#, perl-format
msgid "%s is missing"
msgstr "%s हराà¤à¤°à¥à¤¹à¥à¤à¥ à¤"
#: ../debconf-mergetemplate:123
#, perl-format
msgid "%s is missing; dropping %s"
msgstr "%s हराà¤à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤; %s à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¦à¥"
#: ../debconf-mergetemplate:146
#, perl-format
msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s"
msgstr "%s फà¤à¥à¤à¥ हॠ%s बाà¤à¤à¤®à¤¾: %s"
#: ../debconf-mergetemplate:151
#, perl-format
msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it"
msgstr "%s फà¤à¥à¤à¥ हॠ%s बाà¤à¤à¤®à¤¾: %s; यसलाठà¤à¥à¤¡à¥à¤¦à¥à¤"
#: ../debconf-mergetemplate:168
#, perl-format
msgid "%s is outdated"
msgstr "%s समय बाहिर à¤à¤à¤à¥ à¤"
#: ../debconf-mergetemplate:173
#, perl-format
msgid "%s is outdated; dropping whole template!"
msgstr "%s समय बाहिर à¤à¤à¤à¥ à¤; समà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¥à¤¦à¥ !"
#: ../debconf:88
msgid "Usage: debconf [options] command [args]"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤: डà¥à¤¬à¤à¥à¤¨à¥à¤« [विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥] à¤à¤¦à¥à¤¶ [à¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥]"
#: ../debconf:90
msgid ""
"\n"
" -o, --owner=package\t\tSet the package that owns the command."
msgstr ""
"\n"
" -वà¥, --मालिà¤=पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤\t\tपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ à¤à¤¸à¤²à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¥ सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µ à¤à¤°à¥à¤ ।"

