Package: minissdpd Version: 1.6.0-2 Severity: wishlist Tags: l10n, patch
Dear Maintainer,the updated translation of the debconf templates into Romanian is attached.
-- Thanks, Remus-Gabriel
# Mesajele în limba românÄ pentru pachetul minissdpd. # Romanian translation of minissdpd. # Copyright © 2023, 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the minissdpd package. # # Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>, 2023, 2024. # # Cronologia traducerii fiÈierului âminissdpdâ: # Traducerea iniÈialÄ, fÄcutÄ de R-GC, pentru versiunea minissdpd 1.6.0-1(2019-01-31). # Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.6.0-2(2024-02-08), fÄcutÄ de R-GC, dec-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, fÄcutÄ de X, Y(anul). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minissdpd 1.6.0-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: miniss...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-08 14:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-01 19:36+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-roman...@lists.debian.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " "n%100<=19) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #. Type: note #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "MiniSSDP daemon configuration" msgstr "Configurarea demonului MiniSSDP («minissdpd»)" #. Type: note #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "" "The MiniSSDP daemon is being installed (perhaps as a dependency for UPnP " "support) but will not function correctly until it is configured." msgstr "" "Demonul MiniSSDP este în curs de instalare (poate ca o dependenÈÄ pentru " "suportul UPnP), dar nu va funcÈiona corect pânÄ când nu este configurat." #. Type: note #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "" "MiniSSDP is a daemon used by MiniUPnPc to speed up device discovery. For " "security reasons, no out-of-box default configuration can be provided, so it " "requires manual configuration." msgstr "" "MiniSSDP este un demon folosit de MiniUPnPc pentru a accelera descoperirea " "dispozitivelor. Din motive de securitate, nu poate fi furnizatÄ nicio " "configuraÈie implicitÄ, aÈa cÄ necesitÄ o configurare manualÄ." #. Type: note #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "" "Alternatively you can simply override the recommendation and remove " "MiniSSDP, or leave it unconfigured - it won't work, but MiniUPnPc (and UPnP " "applications) will still function properly despite some performance loss." msgstr "" "Alternativ, puteÈi pur Èi simplu sÄ treceÈi cu vederea recomandarea Èi sÄ " "eliminaÈi MiniSSDP sau sÄ-l lÄsaÈi neconfigurat - acesta, nu va funcÈiona, " "dar MiniUPnPc (Èi aplicaÈiile UPnP) vor funcÈiona în continuare corect, în " "ciuda unor pierderi de performanÈÄ." #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:3001 msgid "Start the MiniSSDP daemon automatically?" msgstr "DoriÈi ca demonul MiniSSDP sÄ fie pornit automat?" #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:3001 msgid "" "Choose this option if the MiniSSDP daemon should start automatically, now " "and at boot time." msgstr "" "AlegeÈi aceastÄ opÈiune dacÄ demonul MiniSSDP trebuie sÄ porneascÄ automat, " "acum Èi la pornirea sistemului." #. Type: string #. Description #: ../minissdpd.templates:4001 msgid "Interfaces to listen on for UPnP queries:" msgstr "InterfeÈe pentru a asculta interogÄri UPnP:" #. Type: string #. Description #: ../minissdpd.templates:4001 msgid "" "The MiniSSDP daemon will listen for requests on those interfaces, and drop " "all queries that do not come from the local network. Please enter the LAN " "interfaces that it should listen on, separated by space." msgstr "" "Demonul MiniSSDP va asculta cererile pe aceste interfeÈe Èi va înlÄtura " "toate interogÄrile care nu provin din reÈeaua localÄ. IntroduceÈi " "interfeÈele LAN pe care trebuie sÄ asculte, separate prin spaÈiu." #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:5001 msgid "Enable IPv6 listening?" msgstr "ActivaÈi ascultarea IPv6?" #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:5001 msgid "" "Please specify whether the MiniSSDP daemon should listen for IPv6 queries." msgstr "" "SpecificaÈi dacÄ demonul MiniSSDP trebuie sÄ asculte interogÄrile IPv6." #~ msgid "" #~ "Interface names are highly preferred, and required if you plan to enable " #~ "IPv6 port forwarding." #~ msgstr "" #~ "Numele de interfaÈÄ sunt preferate Èi necesare dacÄ intenÈionaÈi sÄ " #~ "activaÈi redirecÈionarea portului IPv6."