Package: minissdpd
Version: 1.6.0-2
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Dear Maintainer,

the updated translation of the debconf templates into Romanian is attached.

--
Thanks,
Remus-Gabriel
# Mesajele în limba română pentru pachetul minissdpd.
# Romanian translation of minissdpd.
# Copyright © 2023, 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minissdpd package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>, 2023, 2024.
#
# Cronologia traducerii fișierului „minissdpd”:
# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea minissdpd 1.6.0-1(2019-01-31).
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.6.0-2(2024-02-08), făcută de R-GC, dec-2024.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minissdpd 1.6.0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: miniss...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-08 14:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-roman...@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../minissdpd.templates:2001
msgid "MiniSSDP daemon configuration"
msgstr "Configurarea demonului MiniSSDP («minissdpd»)"

#. Type: note
#. Description
#: ../minissdpd.templates:2001
msgid ""
"The MiniSSDP daemon is being installed (perhaps as a dependency for UPnP "
"support) but will not function correctly until it is configured."
msgstr ""
"Demonul MiniSSDP este în curs de instalare (poate ca o dependență pentru "
"suportul UPnP), dar nu va funcționa corect până când nu este configurat."

#. Type: note
#. Description
#: ../minissdpd.templates:2001
msgid ""
"MiniSSDP is a daemon used by MiniUPnPc to speed up device discovery. For "
"security reasons, no out-of-box default configuration can be provided, so it "
"requires manual configuration."
msgstr ""
"MiniSSDP este un demon folosit de MiniUPnPc pentru a accelera descoperirea "
"dispozitivelor. Din motive de securitate, nu poate fi furnizată nicio "
"configurație implicită, așa că necesită o configurare manuală."

#. Type: note
#. Description
#: ../minissdpd.templates:2001
msgid ""
"Alternatively you can simply override the recommendation and remove "
"MiniSSDP, or leave it unconfigured - it won't work, but MiniUPnPc (and UPnP "
"applications) will still function properly despite some performance loss."
msgstr ""
"Alternativ, puteți pur și simplu să treceți cu vederea recomandarea și să "
"eliminați MiniSSDP sau să-l lăsați neconfigurat - acesta, nu va funcționa, "
"dar MiniUPnPc (și aplicațiile UPnP) vor funcționa în continuare corect, în "
"ciuda unor pierderi de performanță."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../minissdpd.templates:3001
msgid "Start the MiniSSDP daemon automatically?"
msgstr "Doriți ca demonul MiniSSDP să fie pornit automat?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../minissdpd.templates:3001
msgid ""
"Choose this option if the MiniSSDP daemon should start automatically, now "
"and at boot time."
msgstr ""
"Alegeți această opțiune dacă demonul MiniSSDP trebuie să pornească automat, "
"acum și la pornirea sistemului."

#. Type: string
#. Description
#: ../minissdpd.templates:4001
msgid "Interfaces to listen on for UPnP queries:"
msgstr "Interfețe pentru a asculta interogări UPnP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../minissdpd.templates:4001
msgid ""
"The MiniSSDP daemon will listen for requests on those interfaces, and drop "
"all queries that do not come from the local network. Please enter the LAN "
"interfaces that it should listen on, separated by space."
msgstr ""
"Demonul MiniSSDP va asculta cererile pe aceste interfețe și va înlătura "
"toate interogările care nu provin din rețeaua locală. Introduceți "
"interfețele LAN pe care trebuie să asculte, separate prin spațiu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../minissdpd.templates:5001
msgid "Enable IPv6 listening?"
msgstr "Activați ascultarea IPv6?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../minissdpd.templates:5001
msgid ""
"Please specify whether the MiniSSDP daemon should listen for IPv6 queries."
msgstr ""
"Specificați dacă demonul MiniSSDP trebuie să asculte interogările IPv6."

#~ msgid ""
#~ "Interface names are highly preferred, and required if you plan to enable "
#~ "IPv6 port forwarding."
#~ msgstr ""
#~ "Numele de interfață sunt preferate și necesare dacă intenționați să "
#~ "activați redirecționarea portului IPv6."

Reply via email to