Source: samhain Version: 4.1.4-4 Severity: wishlist Dear Maintainer,
please find attached the german translation of the debconf template to german. Thank you for taking care of the samhain package. Kind regards, Christoph Brinkhaus
# Translation of the samhain debconf template to German. # Copyright (C) 1999-2009 Rainer Wichmann, see samhain-4.1.4/COPYING # This file is distributed under the same license as the samhain package. # Sebastian Feltel <[email protected]>, 2003. # Christoph Brinkhaus <[email protected]>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: samhain 4.1.4-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-06 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 10:40+0200\n" "Last-Translator: Christoph Brinkhaus <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Samhain file integrity database creation" msgstr "Erzeugung der Samhain-Datenbank zur Integrität von Dateien" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Samhain requires a file integrity database to operate. This database is " "created based on the current content of the directories and files that are " "set to be monitored (as defined in the configuration file: /etc/samhain/" "samhainrc)." msgstr "" "Damit Samhain funktioniert, wird eine Datenbank zur Integrität von Dateien " "benötigt. Diese Datenbank wird basierend auf dem aktuellen Inhalt der " "Verzeichnisse und Dateien erzeugt, die (wie in der Konfigurationsdatei " "»/etc/samhain/samhainrc« angegeben) überwacht werden sollen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This system does not have a database but it can be created now. Without a " "database, the samhain service will fail to start." msgstr "" "Dieses System verfügt über keine Datenbank, sie kann aber jetzt erzeugt " "werden. Ohne eine Datenbank kann der Samhain-Dienst nicht starten." # FIXME s/say 'no' here/refuse this option/ #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to adjust the configuration of the service, say 'no' here, " "adjust the configuration and then run 'samhain -t init'." msgstr "" "Wenn Sie die Konfiguration des Dienstes anpassen möchten, lehnen Sie " "hier ab, passen die Konfiguration an und führen anschließend " "»samhain -t init« aus." # FIXME s/say 'yes' here/accept this option/ #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to go ahead with the standard configuration, say 'yes' here. " "Bear in mind that the initialisation could take a long time depending on " "your system's setup and number of files." msgstr "" "Wenn Sie mit der standardmäßigen Konfiguration fortfahren wollen, stimmen " "Sie hier zu. Beachten Sie, das die Initialisierung abhängig von Ihrem System " "und der Anzahl der Dateien eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen kann." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Samhain initialization" msgstr "Initialisierung von Samhain" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The database used for Samhain will be initialized now. Any errors/messages " "regarding this initialization can be recovered from /var/log/samhain/samhain-" "init.log" msgstr "" "Die Datenbank für Samhain wird jetzt initialisiert. Fehlermeldungen und " "Hinweise dazu können Sie in der Datei /var/log/samhain/samhain-init.log " "nachlesen."

