Package: konwert Version: 1.8 Severity: minor There is a small mistake in Polish translation of konwert manual.
The following sentence: <cite> konwert '(KOMENDA ARG...)' wykonuje dane polecenie szela. </cite> should be: <cite> konwert '(KOMENDA ARG...)' wykonuje dane polecenie powłoki. </cite> Explanation: there is no such word "szela" in Polish. It's probably funny phonetic translation from the English "shell" word, and it doesn't look good. -- Piotr Lipski