Package: popt Severity: wishlist Tags: patch Please add the following file to popt, for Catalan support.
Thanks, Jordi -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (990, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.15-1-k7 Locale: LANG=ca_ES.UTF-8, LC_CTYPE=ca_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# Catalan translation of popt. # Copyright © Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the popt package. # Jordi Mallach <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-16 13:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 10:22+0000\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: popt.c:34 msgid "unknown errno" msgstr "número d'error desconegut" #: popt.c:940 #, c-format msgid "option type (%d) not implemented in popt\n" msgstr "el tipus d'opció (%d) no està implementat en popt\n" #: popt.c:1160 msgid "missing argument" msgstr "manca un argument" #: popt.c:1162 msgid "unknown option" msgstr "opció desconeguda" #: popt.c:1164 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "s'ha demanat operacions lògiques mutuament excloents" #: popt.c:1166 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "opt->arg no hauria de ser NULL" #: popt.c:1168 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "la recursió d'àlias és massa profunda" #: popt.c:1170 msgid "error in parameter quoting" msgstr "hi ha un error en l'entrecomillat dels paràmetres" #: popt.c:1172 msgid "invalid numeric value" msgstr "el valor numèric és invàlid" #: popt.c:1174 msgid "number too large or too small" msgstr "el número és massa gran o massa petit" #: popt.c:1176 msgid "memory allocation failed" msgstr "l'assignació de memòria ha fallat" #: popt.c:1180 msgid "unknown error" msgstr "s'ha produït un error desconegut" #: popthelp.c:57 msgid "Show this help message" msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda" #: popthelp.c:58 msgid "Display brief usage message" msgstr "Mostra un missatge breu d'ús" #: popthelp.c:61 msgid "Display option defaults in message" msgstr "Mostra els valors predeterminats de les opcions al missatge" #: popthelp.c:103 msgid "NONE" msgstr "CAP" #: popthelp.c:105 msgid "VAL" msgstr "VAL" #: popthelp.c:109 msgid "INT" msgstr "INT" #: popthelp.c:110 msgid "LONG" msgstr "LONG" #: popthelp.c:111 msgid "STRING" msgstr "STRING" #: popthelp.c:112 msgid "FLOAT" msgstr "FLOAT" #: popthelp.c:113 msgid "DOUBLE" msgstr "DOUBLE" #: popthelp.c:114 msgid "ARG" msgstr "ARG" #: popthelp.c:486 msgid "Usage:" msgstr "Forma d'ús:" #: popthelp.c:510 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓ...]"

