Package: webalizer
Version: 2.23.08-2
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for webalizer's debconf messages.
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.
--
Best regards,

"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org






# Portuguese translation of webalizer's debconf messages.
# Rui Branco - DebianPT <ru...@debianpt.org>, 2005,2006,2007,2017
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webalizer 2.23.08-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: webali...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-17 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Rui Branco - DebianPT <ru...@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
msgstr "A actualizar de uma versão < 2.01.6"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
"webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
msgstr ""
"ATENÇÃO: Se estiver a actualizar a partir de uma versão < 2.01.6 veja "
"/usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz para detalhes sobre a "
"actualização da sua informação antiga!!"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
msgstr "Está a actualizar a partir de uma versão < 2.01.10-30"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer  "
"directory.  New features have been included, too. Please read README.FIRST."
"gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
"directory."
msgstr ""
"AVISO: Esta versão irá mover o ficheiro webalizer.conf para o directório /"
"etc/webalizer. Novas funcionalidades foram incluídas. Por favor leia README."
"FIST.gz,  README.gz e os novos exemplos examples/sample.conf.gz no "
"directório /usr/share/doc/webalizer."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Directory to put the output in:"
msgstr "Directório para colocar o output:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Generate a default configuration file ?"
msgstr "Criar um ficheiro de configuração pré-definido ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Note that webalizer always parses the default configuration, so if you plan "
"on using more than one configuration or using the -c parameter, you probably "
"want to say No here."
msgstr ""
"Tome nota que o webalizer analise sempre a configuração pré-definida, "
"deste modo se tenciona usar mais que uma configuração ou usar o "
"parâmetro -c provavelmente quererá diz Não aqui. "

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:5001
msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]"
msgstr ""
"Estatísticas de utilização para[ o nome da sua máquina será adicionado ]"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
msgstr "Título para os relatórios que o webalizer irá gerar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
msgstr "(o nome da sua máquina será adicionado ao mesmo)"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Webserver's rotated log filename:"
msgstr "Ficheiro de relatório rotativo do servidor Web:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Enable DNSCache Option?"
msgstr "Activar a opção DNSCache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
"webalizer/DNS.README.gz for more information."
msgstr ""
"A velocidade de resoluação de nomes é aumentada com a opção DNSCache activa. "
"Veja /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz para mais informações."

Reply via email to