On 2006-02-12 11:56:56 +0100, Mike Hommey wrote: > With the wonderful Han unification, a same unicode character has > different representations in different fonts, because these character > simply don't write the same way in chinese, in japanese or in korean. > Such characters are sometimes so different that, for example, japanese > people can't read the character if represented with a chinese font. > If you base yourself on the characters that appear in the document, > you can't say if it is chinese or japanese or even korean if it uses > hanja.
OK, I know understand. However, if only western characters really appear in the document, it is possible to use a western font. > There are similar problems with several other scripts. There might even > be the same problem with scripts that include latin characters and add > specific character or special diactritics that are not present in most > western fonts. If you decide that all ascii is to be written with > a western font and such a script is actually being used, you're likely > to display something ugly. But Firefox should detect that such special characters are used, and select another font accordingly (depending on the user's configuration). The language and/or the encoding should be used only when there's some ambiguity. -- Vincent Lefèvre <[EMAIL PROTECTED]> - Web: <http://www.vinc17.org/> 100% accessible validated (X)HTML - Blog: <http://www.vinc17.org/blog/> Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA

