On 2006-02-12 11:56:56 +0100, Mike Hommey wrote:
> With the wonderful Han unification, a same unicode character has
> different representations in different fonts, because these character
> simply don't write the same way in chinese, in japanese or in korean.
> Such characters are sometimes so different that, for example, japanese
> people can't read the character if represented with a chinese font.
> If you base yourself on the characters that appear in the document,
> you can't say if it is chinese or japanese or even korean if it uses
> hanja.

OK, I know understand. However, if only western characters really
appear in the document, it is possible to use a western font.

> There are similar problems with several other scripts. There might even
> be the same problem with scripts that include latin characters and add
> specific character or special diactritics that are not present in most
> western fonts. If you decide that all ascii is to be written with
> a western font and such a script is actually being used, you're likely
> to display something ugly.

But Firefox should detect that such special characters are used,
and select another font accordingly (depending on the user's
configuration). The language and/or the encoding should be used
only when there's some ambiguity.

-- 
Vincent Lefèvre <[EMAIL PROTECTED]> - Web: <http://www.vinc17.org/>
100% accessible validated (X)HTML - Blog: <http://www.vinc17.org/blog/>
Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA

Reply via email to