Package: pilot-link
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please use the attached updated Danish debconf translation (debian/po/da.po)

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers stable
  APT policy: (900, 'stable'), (100, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.15
Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1)
# translation of da.po to Danish
# translation of pilot-link debconf to Danish
#
# Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-11-29 22:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../pilot-link.templates:3
msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
msgstr "Ingen, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid "Communication port to use with the Palm:"
msgstr "Hvilken kommunikationsport skal bruges med din Palm:"

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid ""
"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
"Palm."
msgstr ""
"Der bliver oprettet en symbolsk lænke fra /dev/pilot til den port, der skal "
"bruges til at snakke med din Palm."

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid ""
"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
"ttyUSB? are the USB ports."
msgstr ""
"ttyS? er fire serielle porte, ircomm0 er IrDA-porten (infrarød), ttyUSB? er "
"USB-portene."

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid ""
"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
msgstr ""
"For at lette brugen af den Palm, der er forbundet til porten, vil dennes "
"adgangsrettigheder blive øget, så enhver bruger får adgang til den. Hvis det "
"er et sikkerhedsproblem for dig, så vælg \"Ingen\" og håndtér selv lænken og "
"adgangsrettighederne."

Reply via email to