Package: xsp Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of xsp debconf messages. Please include it with the package. Thank you -- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xsp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: x...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-30 15:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 11:33+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:1001 msgid "Let mono-apache-server4 restart Apache?" msgstr "Má mono-apache-server4 restartovat Apache?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:1001 msgid "" "The Debian version of mono-apache-server4 includes a mono-server4-update " "script that creates a configuration file for Apache to start the ASP.NET " "applications, and mono-server4-update can restart Apache if there's a new " "configuration file (/etc/mono-server4/mono-server-hosts.conf). If this is " "true, then Apache will be restarted when there is a new mono-server4-hosts." "conf file." msgstr "" "mono-apache-server4 v Debianu obsahuje skript mono-server4-update, který " "slouží pro vytvoření konfiguračního souboru pro Apache, aby mohl Apache " "spouštět aplikace v ASP.NET. Skript mono-server4-update umí rozpoznat, zda " "je vytvořen nový konfigurační soubor /etc/mono-server4/mono-server-hosts." "conf a případně restartovat Apache, aby se změny projevily. Chcete " "restartovat Apache v případě nového konfiguračního souboru mono-server4-" "hosts.conf?" #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:2001 ../mono-xsp4.templates:4001 msgid "ASP.NET 1.0 support removed" msgstr "Odstraněna podpora ASP.NET 1.0" #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:2001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server. " "Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is " "compatible. Please see mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a " "configuration for use with the 4.0 profile." msgstr "" "Zdá se, že v /etc/mono-server jsou nakonfigurovány nějaké weby pro ASP.NET " "1.0. Podpora pro profil 1.0 byla z Mona 2.8 odstraněna, což znamená, že již " "nemůžete hostovat weby pro ASP.NET 1.0. Pokud je aplikace kompatibilní, " "stačí přenastavit XSP tak, aby tyto weby hostovalo pomocí profilu 4.0. " "Postup, jak upravit nastavení pro profil 4.0, naleznete v manuálové stránce " "mono-server4-admin(8)." #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:3001 ../mono-xsp4.templates:5001 msgid "ASP.NET 2.0 support removed" msgstr "Odstraněna podpora ASP.NET 2.0" #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:3001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 2.0 sites configured in /etc/mono-server. " "Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 4.0 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 2.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is " "compatible. Please see mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a " "configuration for use with the 4.0 profile." msgstr "" "Zdá se, že v /etc/mono-server jsou nakonfigurovány nějaké weby pro ASP.NET " "2.0. Podpora pro profil 2.0 byla z Mona 4.0 odstraněna, což znamená, že již " "nemůžete hostovat weby pro ASP.NET 2.0. Pokud je aplikace kompatibilní, " "stačí přenastavit XSP tak, aby tyto weby hostovalo pomocí profilu 4.0. " "Postup, jak upravit nastavení pro profil 4.0, naleznete v manuálové stránce " "mono-server4-admin(8)." #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp4.templates:1001 msgid "Start on boot?" msgstr "Spustit při zavádění systému?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp4.templates:1001 msgid "" "If this is true, then XSP4 will automatically start when the computer is " "turned on." msgstr "" "Odpovíte-li kladně, bude se XSP4 spouštět automaticky po zapnutí počítače." #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:2001 msgid "Bind to address:" msgstr "Navázat na adresu:" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:2001 msgid "" "To function properly, XSP4 needs to be bound to an IP address. The default " "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can " "be selected. To use XSP4 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address." msgstr "" "Aby XSP4 pracoval správně, musí se navázat na IP adresu. Výchozí „0.0.0.0“ " "se naváže na všechny adresy na serveru, nicméně stále si můžete zvolit port. " "Chcete-li XSP4 používat pouze lokálně, použijte adresu „127.0.0.1“." #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:3001 msgid "Bind to port:" msgstr "Navázat na port:" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:3001 msgid "" "XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, " "or 8081." msgstr "" "XSP je na serveru navázán na konkrétní port. Běžné hodnoty jsou 80, 8080 " "nebo 8081." #. Type: note #. Description #: ../mono-xsp4.templates:4001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server. " "Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is " "compatible. Please see mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a " "configuration for use with the 4.0 profile." msgstr "" "Zdá se, že v /etc/mono-server jsou nakonfigurovány nějaké weby pro ASP.NET " "1.0. Podpora pro profil 1.0 byla z Mona 2.8 odstraněna, což znamená, že již " "nemůžete hostovat weby pro ASP.NET 1.0. Pokud je aplikace kompatibilní, " "stačí přenastavit XSP tak, aby tyto weby hostovalo pomocí profilu 4.0. " "Postup, jak upravit nastavení pro profil 4.0, naleznete v manuálové " "stránce mono-xsp4-admin(8)." #. Type: note #. Description #: ../mono-xsp4.templates:5001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 2.0 sites configured in /etc/mono-server2. " "Support for the 2.0 profile has been removed from Mono 4.0 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 2.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using the 4.0 profile, assuming your application is " "compatible. Please see mono-xsp4-admin(8) to see how to regenerate a " "configuration for use with the 4.0 profile." msgstr "" "Zdá se, že v /etc/mono-server2 jsou nakonfigurovány nějaké weby pro ASP.NET " "2.0. Podpora pro profil 2.0 byla z Mona 4.0 odstraněna, což znamená, že již " "nemůžete hostovat weby pro ASP.NET 2.0. Pokud je aplikace kompatibilní, " "stačí přenastavit XSP tak, aby tyto weby hostovalo pomocí profilu 4.0. " "Postup, jak upravit nastavení pro profil 4.0, naleznete v manuálové " "stránce mono-xsp4-admin(8)." #~ msgid "Let mono-apache-server2 restart Apache?" #~ msgstr "Má mono-apache-server2 restartovat Apache?" #~ msgid "" #~ "The Debian version of mono-apache-server2 includes a mono-server2-update " #~ "script that creates a configuration file for Apache to start the ASP.NET " #~ "applications, and mono-server2-update can restart Apache if there's a new " #~ "configuration file (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). If this " #~ "is true, then Apache will be restarted when there is a new mono-server2-" #~ "hosts.conf file." #~ msgstr "" #~ "mono-apache-server2 v Debianu obsahuje skript mono-server2-update, který " #~ "slouží pro vytvoření konfiguračního souboru pro Apache, aby mohl Apache " #~ "spouštět aplikace v ASP.NET. Skript mono-server2-update umí rozpoznat, " #~ "zda je vytvořen nový konfigurační soubor /etc/mono-server2/mono-server2-" #~ "hosts.conf a případně restartovat Apache, aby se změny projevily. Chcete " #~ "restartovat Apache v případě nového konfiguračního souboru mono-server2-" #~ "hosts.conf?" #~ msgid "" #~ "If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is " #~ "turned on." #~ msgstr "" #~ "Odpovíte-li kladně, bude se XSP2 spouštět automaticky po zapnutí počítače." #~ msgid "" #~ "To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The " #~ "default (\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a " #~ "specific port can be selected. To use XSP2 only locally, use " #~ "\"127.0.0.1\" for the address." #~ msgstr "" #~ "Aby XSP2 pracoval správně, musí se navázat na IP adresu. Výchozí " #~ "„0.0.0.0“ se naváže na všechny adresy na serveru, nicméně stále si můžete " #~ "zvolit port. Chcete-li XSP2 používat pouze lokálně, použijte adresu " #~ "„127.0.0.1“." #~ msgid "" #~ "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-" #~ "server1. Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and " #~ "above, and you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must " #~ "reconfigure XSP to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, " #~ "assuming your application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) " #~ "or mono-server4-admin(8) to see how to regenerate a configuration for " #~ "use with 2.0 or 4.0 profiles." #~ msgstr "" #~ "Zdá se, že v /etc/mono-server1 jsou nakonfigurovány nějaké weby pro ASP." #~ "NET 1.0. Podpora pro profil 1.0 byla z Mona 2.8 odstraněna, což znamená, " #~ "že již nemůžete hostovat weby pro ASP.NET 1.0. Pokud je aplikace " #~ "kompatibilní, stačí přenastavit XSP tak, aby tyto weby hostovalo pomocí " #~ "profilu 2.0 nebo 4.0. Postup, jak upravit nastavení pro profily 2.0 resp. " #~ "4.0, naleznete v manuálové stránce mono-server2-admin(8) resp. mono-" #~ "server4-admin(8)." #~ msgid "Autostart XSP?" #~ msgstr "Spouštět XSP automaticky?" #~ msgid "" #~ "Would you like to autostart the XSP process when you start your computer?" #~ msgstr "Chcete XSP spouštět automaticky při startu počítače?" #~ msgid "" #~ "What address would you like XSP to bind to? To bind to all of them, enter " #~ "0.0.0.0." #~ msgstr "" #~ "Na kterou adresu se má XSP navázat? Pokud se má svázat se všemi adresami, " #~ "zadejte 0.0.0.0." #~ msgid "Autostart XSP 2?" #~ msgstr "Spouštět XSP 2 automaticky?" #~ msgid "" #~ "Would you like to autostart the XSP2 process when you start your computer?" #~ msgstr "Chcete XSP 2 spouštět automaticky při startu počítače?" #~ msgid "" #~ "What address would you like XSP 2 to bind to? To bind to all of them, " #~ "enter 0.0.0.0." #~ msgstr "" #~ "Na kterou adresu se má XSP 2 navázat? Pokud se má svázat se všemi " #~ "adresami, zadejte 0.0.0.0." #~ msgid "" #~ "What port would you like the XSP 2 process to bind to on start? Common " #~ "values are 80, 8080, or 8081." #~ msgstr "" #~ "Na který port se má XSP 2 při startu navázat? Běžné hodnoty jsou 80, 8080 " #~ "nebo 8081."