Package: unattended-upgrades Version: 0.83.3.2+deb8u1 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Dear Maintainer, In attachment there is updated Czech translation of PO debconf template (cs.po) for package unattended-upgrades, please include it. -- System Information: Debian Release: 8.2 APT prefers stable-updates APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'proposed-updates'), (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 3.16.0-4-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=cs_CZ.utf8, LC_CTYPE=cs_CZ.utf8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system) Versions of packages unattended-upgrades depends on: ii apt 1.0.9.8.2 ii apt-utils 1.0.9.8.2 ii debconf [debconf-2.0] 1.5.56 ii init-system-helpers 1.22 ii lsb-base 4.1+Debian13+nmu1 ii lsb-release 4.1+Debian13+nmu1 ii python3 3.4.2-2 ii python3-apt 0.9.3.12 ii ucf 3.0030 ii xz-utils 5.1.1alpha+20120614-2+b3 unattended-upgrades recommends no packages. Versions of packages unattended-upgrades suggests: pn bsd-mailx <none> pn mail-transport-agent <none> -- debconf information excluded
# Czech PO debconf template translation of unattended-upgrades. # Copyright (C) 2009 Vítězslav Kotrla <[email protected]> # This file is distributed under the same license as the unattended-upgrades package. # Michal Simunek <[email protected]>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unattended-upgrades 0.86.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-03 07:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 09:15+0100\n" "Last-Translator: Michal Simunek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically download and install stable updates?" msgstr "" "Automaticky stahovat a instalovat aktualizace ze stabilní verze?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping systems " "secure. By default, updates need to be applied manually using package " "management tools. Alternatively, you can choose to have this system " "automatically download and install important updates." msgstr "" "Pravidelné nasazování aktualizací je důležitou součástí udržování " "zabezpečení systému. Normálně je nutné aktualizace nasazovat ručně za " "použití příslušných nástrojů pro správu balíčků. Můžete ovšem zvolit, aby " "tento systém automaticky sám stahoval a instaloval důležité aktualizace." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Origins-Pattern that packages must match to be upgraded:" msgstr "Vzor původu, kterému musí balíčky odpovídat, aby byly aktualizovány:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please specify a value for the unattended-upgrades Origins-Pattern." msgstr "Zadejte prosím hodnotu pro Vzor původu u bezobslužných aktualizací." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "A package will be upgraded only if its metadata values match all the " "supplied keywords in the origin line." msgstr "" "Balíček se bude aktualizovat pouze pokud jeho hodnoty metadat odpovídají " "všem zadaným klíčovým slovům na řádku s původem."

