Package: tasksel Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n Updated Italina translation. Please accept this file before the release of debian-installer.
Stefano -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.14-2-686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=UTF-8)
# Traduzione italiana di tasksel # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stefano Canepa <[EMAIL PROTECTED]>, 2004,2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:16-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:20+0100\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4 msgid "" "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to " "your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "Al momento, solo la parte principale di Debian è installata. Per adattare l'installazione alle proprie esigenze, si deve scegliere di installare una a più delle seguenti collezioni predefinite di software." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:12 msgid "Choose software to install:" msgstr "Scegliere il software da installare:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:12 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Si può scegliere di installare una o più delle seguenti collezioni " "predefinite di software." #. Type: title #. Description #: ../templates:18 msgid "Debian software selection" msgstr "Selezione del software Debian" #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection" #~ msgstr "${CHOICES}, selezione manuale dei pacchetti"

