I forgot to change the "last-translator" field, in the former patch...
I added it in the patch, and there also are some little fixes.

that patch is to
ee77bc3b16a7f3feb0658193b00d07a57c8aa673

msgfmt OK.

thank you.

On Mon, 2014-10-20 at 15:04 +0000, Guillem Jover wrote:
> tag 765693 pending
> thanks
> 
> Hello,
> 
> Bug #765693 reported by you has been fixed in the Git repository. You can
> see the changelog below, and you can check the diff of the fix at:
> 
>     http://git.debian.org/?p=dpkg/dpkg.git;a=commitdiff;h=af9a54d
> 
> ---
> commit af9a54d1f985a3c513adda9a44e4cc3bf7240ab3
> Author: lumin <cdlumin...@gmail.com>
> Date:   Sat Oct 18 23:30:21 2014 +0200
> 
>     po: Update Simplified Chinese programs translation
>     
>     Closes: #765693
>     
>     Signed-off-by: Guillem Jover <guil...@debian.org>
> 
> diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
> index 934c960..7b2cad6 100644
> --- a/debian/changelog
> +++ b/debian/changelog
> @@ -11,6 +11,7 @@ dpkg (1.17.19) UNRELEASED; urgency=low
>    [ Updated programs translations ]
>    * Italian (Milo Casagrande): Closes: #765748
>    * Turkish (Mert Dirik). Closes: #764942
> +  * Simplified Chinese (lumin). Closes: #765693
>  
>    [ Updated scripts translations ]
>    * German (Helge Kreutzmann).

-- 
Regards,
  C.D.Luminate
--- zh_CN.po.bak	2014-10-21 04:50:49.000000000 +0000
+++ zh_CN.po	2014-10-21 04:59:51.339682912 +0000
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Anthony Wong <ypw...@debian.org.hk>, 2007.
 # Deng Xiyue <manphiz-gu...@users.alioth.debian.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Aron Xu <happyaron...@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Zhou Mo <cdlumin...@gmail.com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-d...@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-20 15:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-18 02:26+0100\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron...@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Zhou Mo <cdlumin...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1688,7 +1689,7 @@
 msgstr "好的,将反配置 %s (被 %s 破坏)。"
 
 #: src/archives.c:1395 src/archives.c:1518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: regarding %s containing %s:\n"
 #| "%s"
@@ -1697,7 +1698,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 "关于含有 %2$s 的 %1$s:\n"
-"%s"
+"%3$s"
 
 #: src/archives.c:1403
 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
@@ -4028,12 +4029,12 @@
 
 #: src/script.c:357
 msgid "... it looks like that went OK"
-msgstr "... 看起来它没有问题"
+msgstr "... 它看起来没有问题"
 
 #: src/select.c:147
 #, c-format
 msgid "unexpected eof in package name at line %d"
-msgstr "在第 %d 行的软件包名中发现了 eof,这出乎我们的意料"
+msgstr "在第 %d 行的软件包名中发现了文件结束符,这出乎我们的意料"
 
 #: src/select.c:148
 #, c-format
@@ -4043,7 +4044,7 @@
 #: src/select.c:154
 #, c-format
 msgid "unexpected eof after package name at line %d"
-msgstr "在第 %d 行的软件包名后发现 eof,这出乎我们的意料"
+msgstr "在第 %d 行的软件包名后发现文件结束符,这出乎我们的意料"
 
 #: src/select.c:155
 #, c-format
@@ -4079,6 +4080,8 @@
 "found unknown packages; this might mean the available database\n"
 "is outdated, and needs to be updated through a frontend method"
 msgstr ""
+"发现未知的软件包;这可能意味着可用的数据库已过期,\n"
+"需要使用前端来进行更新"
 
 #: src/statcmd.c:52
 #, fuzzy

Reply via email to