# Translation of linuxinfo to Polish.
# Copyright (C) 2013 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
# This file is distributed under the same license as the linuxinfo package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxinfo 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-06 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"

#: linuxinfo.c:50
msgid "One"
msgstr "jeden"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Two"
msgstr "dwa"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Three"
msgstr "trzy"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Four"
msgstr "cztery"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Five"
msgstr "pięć"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Six"
msgstr "sześć"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Seven"
msgstr "siedem"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Eight"
msgstr "osiem"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Nine"
msgstr "dziewięć"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Ten"
msgstr "dziesięć"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Eleven"
msgstr "jedenaście"

#: linuxinfo.c:50
msgid "Twelve"
msgstr "dwanaście"

#: linuxinfo.c:74
#, c-format
msgid " -h   print this help\n"
msgstr " -h   wypisuje tę pomoc\n"

#: linuxinfo.c:75
#, c-format
msgid " -v   print linuxinfo version\n"
msgstr " -v   wypisuje wersję linuxinfo\n"

#: linuxinfo.c:82
#, c-format
msgid "Unsupported option or file %s not found.\n"
msgstr "Nieobsługiwana opcja lub nie znaleziono pliku %s.\n"

#: linuxinfo.c:91
#, c-format
msgid "Could not open %s.\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s.\n"

#: linuxinfo.c:115
#, c-format
msgid "processor"
msgid_plural "processors"
msgstr[0] "procesor"
msgstr[1] "procesory"
msgstr[2] "procesorów"

#: linuxinfo.c:116
#, c-format
msgid ", %s total bogomips, %sM RAM\n"
msgstr ", w sumie %s bogomips, %sM RAM\n"

#: linuxinfo.c:123
#, c-format
msgid "System library %s\n"
msgstr "Biblioteka systemowa %s\n"

#: linuxinfo_common.c:137
#, c-format
msgid "Could not stat /proc/meminfo, result can be inaccurate\n"
msgstr "Nie można wykonać stat na /proc/meminfo, wynik może być niedokładny\n"

