Package: igtf-policy-bundle Severity: wishlist Tags: l10n patch -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Please include attached translation fi.po to the package. Regards, Esko Arajärvi -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlOK43AACgkQejjRZhTfFSx3VgCeKVA8pbXBRf4M/rfNnv82fcne JDAAn3ldXHWjnOcxfzC7q7RQttbQjN8H =vimv -----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of the debconf strings to Finnish # Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igtf-policy-bundle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: igtf-policy-bun...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-17 09:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 11:23+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.in:2001 msgid "Trust IGTF @PROFILE@ CAs by default?" msgstr "Luotetaanko IGTF @PROFILE@ -juurivarmenteisiin oletuksena?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.in:2001 msgid "Trusted IGTF Certification Authority certificates are installed in /etc/grid-security/certificates." msgstr "Hakemistoon /etc/grid-security/certificates asennetaan IGTF-varmentajan luotetut varmenteet." #. Type: boolean #. Description #: ../templates.in:2001 msgid "Accept this option to have certificates included by default unless they are explicitly excluded. Reject it to choose the reverse policy, excluding them unless explicitly included." msgstr "Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat ottaa nämä varmenteet oletuksena käyttöön. Älä valitse tätä, jos haluat käänteisen politiikan, jossa vain eksplisiittisesti valittuja varmenteita käytetään. " #. Type: boolean #. Description #: ../templates.in:2001 msgid "You will then have the opportunity to define the list of exceptions." msgstr "Voit tämän valinnan jälkeen määrittää listan poikkeuksia." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates.in:3001 msgid "Certificates to explicitly exclude:" msgstr "Varmenteet, joita ei asenneta:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates.in:3001 msgid "Please select which certificates should not be installed in /etc/grid-security/certificates." msgstr "Valitse varmenteet, joita ei tulisi asentaa hakemistoon /etc/grid-security/certificates." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates.in:4001 msgid "Certificates to explicitly include:" msgstr "Asennettavat varmenteet:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates.in:4001 msgid "Please select which certificates should be installed in /etc/grid-security/certificates." msgstr "Valitse varmenteet, jotka asennetaan hakemistoon /etc/grid-security/certificates."