# Translation of pinto debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the pinto package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinto@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 08:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:2001
msgid "Pinto web administration password:"
msgstr "Hasło administratora WWW Pinto:"

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:2001
msgid "Please choose the password for the \"pintoadmin\" user."
msgstr "Proszę wybrać hasło administratora użytkownika \"pintoadmin\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:2001
msgid ""
"This username/password combination is needed, after installation, to log in "
"to Pinto through its web interface."
msgstr ""
"Po instalacji, kombinacja nazwy użytkownika i hasła jest wymagana do "
"zalogowania się do Pinto poprzez interfejs WWW."

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:2001
msgid ""
"If this is left empty, you will have to manually configure accounts for "
"Pinto."
msgstr ""
"Jeśli pozostawi się to pole puste, konieczna będzie ręczna konfiguracja kont "
"programu Pinto."

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło ponownie:"

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić to samo hasło ponownie, aby sprawdzić, czy zostało wpisane "
"poprawnie."

#. Type: error
#. Description
#: ../pinto.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Błąd wprowadzania hasła"

#. Type: error
#. Description
#: ../pinto.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Dwa hasła, które zostały wprowadzone, nie są identyczne. Proszę spróbować "
"ponownie."

