Hi Camaleón,

On Mon, Oct 21, 2013 at 05:05:15PM +0200, Camaleón wrote:
> # opensmtpd po-debconf translation to Spanish
> # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
> # This file is distributed under the same license as the opensmtpd package.
> # Changes:
> # - Initial translation
> # Camaleón <noela...@gmail.com>, 2012, 2013.

Could you please explain how SPI got a copyright year of 2010 on the
translation of a file in a package that didn't exist until 2013?
Similarly, how did you manage to do an initial translation in 2012? I'm
assuming the header was simply copy-pasted from some other file, and
this was just an oversight? Could you please resubmit the file es.po
with a corrected header?

Thanks for your contribution to the opensmtpd package!

Best wishes,
Ryan

-- 
|_)|_/  Ryan Kavanagh           | Debian Developer
| \| \  http://ryanak.ca/       | GPG Key 4A11C97A

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to