Hi Camaleón, On Mon, Oct 21, 2013 at 05:05:15PM +0200, Camaleón wrote: > # opensmtpd po-debconf translation to Spanish > # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest > # This file is distributed under the same license as the opensmtpd package. > # Changes: > # - Initial translation > # Camaleón <noela...@gmail.com>, 2012, 2013.
Could you please explain how SPI got a copyright year of 2010 on the translation of a file in a package that didn't exist until 2013? Similarly, how did you manage to do an initial translation in 2012? I'm assuming the header was simply copy-pasted from some other file, and this was just an oversight? Could you please resubmit the file es.po with a corrected header? Thanks for your contribution to the opensmtpd package! Best wishes, Ryan -- |_)|_/ Ryan Kavanagh | Debian Developer | \| \ http://ryanak.ca/ | GPG Key 4A11C97A
signature.asc
Description: Digital signature