# Translation of glide debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2013
# This file is distributed under the same license as the glide package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: glide@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid "Manually select driver for 3Dfx card?"
msgstr "Wybrać ręcznie sterownik do karty 3Dfx?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide2 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and "
"Voodoo 3."
msgstr ""
"Nie znaleziono karty 3Dfx, którą obsługiwałby glide2. Obsługiwane są karty "
"korzystające z układów 3Dfx o nazwie Voodoo 2, Voodoo Banshee lub Voodoo 3."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card in this computer does not use one of these chipsets, "
"and you are not compiling programs against glide, this package will not be "
"useful."
msgstr ""
"Jeśli używana karta graficzna nie należy do wymienionych i nie korzysta się z "
"kompilowania programów w odniesieniu do glide, to ten pakiet będzie "
"bezużyteczny."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card is based on one of these chipsets, you should file a "
"bug report against this package, including the output from the \"lspci -vm\" "
"command."
msgstr ""
"Jeśli karta graficzna korzysta z któregoś z obsługiwanych układów należy "
"zgłosić błąd w tym pakiecie, dołączając do niego wynik polecenia \"lspci "
"-vm\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to manually select the driver to use for now."
msgstr "Proszę zdecydować czy skorzystać z opcji ręcznego wyboru sterownika."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001 ../libglide3.templates:3001
msgid "Driver for 3D acceleration:"
msgstr "Sterownik do przyspieszenia 3D:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * cvg: Voodoo 2;\n"
" * h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3."
msgstr ""
"Proszę wybrać sterownik, który będzie użyty do przyspieszenia 3D:\n"
" * cvg: Voodoo 2,\n"
" * h3 : Voodoo Banshee i Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
msgid "Card to use for 3D acceleration:"
msgstr "Karta do przyspieszenia 3D:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgstr ""
"Wykryto wiele kart 3Df korzystających z jednego z układów 3Dfx o nazwie "
"Voodoo 2, Voodoo Banshee lub Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgstr "Proszę wybrać kartę, która będzie używana do przyspieszenia 3D."

#. Type: error
#. Description
#: ../libglide2.templates:5001 ../libglide3.templates:5001
msgid "${target} exists but is not a symlink!"
msgstr "${target} istnieje lecz nie jest dowiązaniem symbolicznym!"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide3 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo "
"4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Nie znaleziono karty 3Dfx, którą obsługiwałby glide3. Obsługiwane są karty "
"korzystające z układów 3Dfx o nazwie Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 lub "
"Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:3001
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * h3: Voodoo Banshee and Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 and Voodoo 5."
msgstr ""
"Proszę wybrać sterownik, który będzie użyty do przyspieszenia 3D:\n"
" * h3 : Voodoo Banshee i Voodoo 5,\n"
" * h5 : Voodoo 4 i Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:4001
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Wykryto wiele kart 3Df korzystających z jednego z układów 3Dfx o nazwie "
"Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 lub Voodoo 5."

