Package: tt-rss Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi. Please find attached the Italian translation of tt-rss debconf messages proofread by the Italian localization team.
Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of tt-rss debconf messages # Copyright (C) 2013, Beatrice Torracca # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tt-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 20:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 11:58+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "lighttpd" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Server web da riconfigurare automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured to run " "Tiny Tiny RSS." msgstr "" "Scegliere il server web che deve essere configurato automaticamente per " "eseguire Tiny Tiny RSS." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Full URL of the tt-rss installation:" msgstr "URL completo dell'installazione di tt-rss:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the URL that should be used to access tt-rss with a web browser." msgstr "" "Inserire l'URL che deve essere usato per accedere a tt-rss con un browser " "web." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This should include the location of the tt-rss directory - for instance " "http://example.org/tt-rss/. If this is not set correctly, several features, " "including PUSH, bookmarklets, and browser integration, will not work " "properly." msgstr "" "Dovrebbe includere la posizione della directory tt-rss: per esempio " "http://example.org/tt-rss/. Se questo valore è impostato in modo errato, " "svariate funzionalità incluse PUSH, i bookmarklet e l'integrazione con il " "browser non funzioneranno in modo corretto."