Package: get-iplayer
Version: 2.78-2
Severity: minor

The conversion from .ttxt creates representations of characters like “₤” that M 
Player,
for instance, displays incorrectly. A call to

utf8::encode($sub);

in the Perl code after line 7041 remedies this situation.

-- System Information:
Debian Release: 6.0.6
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages get-iplayer depends on:
ii  libwww-perl            5.836-1           Perl HTTP/WWW client/server librar
ii  perl                   5.10.1-17squeeze4 Larry Wall's Practical Extraction 

Versions of packages get-iplayer recommends:
ii  atomicparsley             0.9.2~svn110-4 read, parse and set metadata of MP
ii  flvstreamer               2.1c1-1        command-line RTMP client
ii  id3v2                     0.1.12-2       A command line id3v2 tag editor
ii  libmp3-info-perl          1.24-1         Perl MP3::Info - Manipulate / fetc

Versions of packages get-iplayer suggests:
ii  ffmpe 5:0.7.13-dmo2                      audio/video encoder, streaming ser
ii  mplay 2:1.0~rc3++svn20100804-0.2squeeze1 The Ultimate Movie Player For Linu

-- no debconf information
7041a7042
>             utf8::encode($sub);

Reply via email to