Package: emdebian-crush
Severity: minor
Tags: patch l10n

Jakub Wilk recently ran i18n-inspector on many PO files in the Debian
archive and reported his results to debian-i18n.

Among these, the Portuguese translation in emdebian-crush was found to
have an empty Plural-Forms field.

Please find attached a fixed file. It only fixes the file's headers
and doesn't change translations.

-- System Information:
Debian Release: 7.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (101, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.2.0-4-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of emdebian-crush debconf messages to Portuguese
# Copyright (C) 2010 the emdebian-crush copyright holder
# This file is distributed under the same license as the emdebian-crush package.
# Rui Branco <ru...@debianpt.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-crush 2.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emdebian-cr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 20:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ru...@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../buildd/pdebuild-cross:27
msgid ""
"You must run this from inside a debian source tree (debian/changelog not "
"found)"
msgstr ""
"Terá que correr isto de dentro de uma 'debian source tree' (debian/changelog "
"não encontrado)"

#: ../buildd/pdebuild-cross:34 ../buildd/pdebuild-cross-create:28
#: ../buildd/pdebuild-cross-update:27 ../buildd/svn-pdebuild-cross:35
msgid "$cfg does not exist!"
msgstr "$cfg não existe!"

#: ../buildd/pdebuild-cross:44 ../buildd/pdebuild-cross-update:37
msgid "Need to create a new pbuilder crossbuilding chroot first."
msgstr "É necessário criar primeiro um novo pbuilder chroot 'crossbuilding'."

#: ../buildd/pdebuild-cross:45 ../buildd/pdebuild-cross-update:38
msgid "Use pdebuild-cross-create to create one."
msgstr "Utilize pdebuild-cross-create para criar um."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:34
msgid "Broken config, no BUILDPLACE set in '$cfg'."
msgstr "Configuração danificada, nenhum BUILDPLACE definido em '$cfg'."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:39
msgid ""
"$BASETGZ exists! If you want to create a new one, delete or move '$BASETGZ'."
msgstr "$BASETGZ existe! Se quiser criar um novo apague ou mova '$BASETGZ'."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:40
msgid ""
"Otherwise, use 'pbuilder login --configfile /etc/pdebuild-cross/pdebuild-"
"cross.rc --save-after-login'"
msgstr ""
"De outro modo, utilize 'pbuilder login --configfile /etc/pdebuild-cross/"
"pdebuild-cross.rc --save-after-login'"

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:41
msgid "to make changes within the existing $BASETGZ."
msgstr "para efectuar alterações no $BASETGZ existente."

#: ../buildd/pdebuild-cross-update:42
msgid "Enter your sudo password if prompted"
msgstr "Introduza a sua palavra-chave sudo se solicitada"

#: ../emvendor:54 ../xapt/embuilddeps:112 ../xapt/embuilddeps:136
#: ../xapt/xapt:91
msgid "Unknown option"
msgstr "Opção desconhecida"

#: ../emvendor:87
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s -V|--vendor VENDOR -p|--package PACKAGE -k|--key KEY\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -v|--vendor VENDOR:    the vendor name from dpkg-vendor\n"
" -p|--package PACKAGE:  the package name (usually source)\n"
" -k|--key KEY:          arbitrary string for the key of the data\n"
"\n"
"All commands need to be specified.\n"
"\n"
"On success, the string is printed and %s exits with zero.\n"
"\n"
"In the case of error, %s dies with an empty string on STDERR\n"
"and exits with a non-zero return value.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s versão %s\n"
"\n"
"Utilização:\n"
" %s -V|--vendor VENDOR -p|--package PACOTE -k|--key CHAVE\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Comandos:\n"
" -v|--vendor VENDOR:    o nome do 'vendor' a partir de dpkg-vendor\n"
" -p|--package PACOTE:  o nome do pacote (normalmente a fonte)\n"
" -k|--key CHAVE:          string arbitrária para a chave de data\n"
"\n"
"Todos os comandos necessitam de ser especificados.\n"
"\n"
"No caso de sucesso, a string é visualizada e %s termina com zero.\n"
"\n"
"Em caso de erro, o %s 'morre' com uma string vazia em STDERR\n"
"e termina com a devolução de um valor não-zero.\n"
"\n"

#: ../xapt/embuilddeps:82
#, perl-format
msgid "Unknown architecture: %s"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:91
#, perl-format
msgid "Unable to find '%s' directory"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:97
msgid "Please specify a .dsc file"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:126 ../xapt/xapt:124
#, perl-format
msgid "Cannot read /etc/xapt.d/%s.conf"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:153
#, perl-format
msgid "Unable to open .dsc file: '%s'"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:173
#, fuzzy, perl-format
msgid "Checking that build dependencies '%s' for %s are installed.\n"
msgstr ""
"A verificar que as ferramentas de construção para %s estão instaladas:\n"

#: ../xapt/embuilddeps:192
#, perl-format
msgid "No build dependencies to install for %s\n"
msgstr "Nenhumas dependências geradas a instalar para %s\n"

#: ../xapt/embuilddeps:199 ../xapt/embuilddeps:245
#, perl-format
msgid "%s needs dependencies installed:\n"
msgstr "%s necessita das dependências instaladas:\n"

#. Translators: fields are architecture and package.
#: ../xapt/embuilddeps:235 ../xapt/embuilddeps:399
#, perl-format
msgid "Architecture limit: [!%s] %s\n"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:254
#, perl-format
msgid "No cross dependencies to install for %s\n"
msgstr "Nenhumas dependências cruzadas a instalar para %s\n"

#: ../xapt/embuilddeps:262
#, fuzzy, perl-format
msgid "Checking that cross build dependencies '%s' for %s are installed.\n"
msgstr ""
"A verificar que as ferramentas de construção para %s estão instaladas:\n"

#: ../xapt/embuilddeps:272 ../xapt/embuilddeps:293
#, fuzzy, perl-format
msgid "'%s' needs %d cross dependency installed: %s\n"
msgid_plural "'%s' needs %d cross dependencies installed: %s\n"
msgstr[0] "%s necessita das dependências cruzadas instaladas:\n"
msgstr[1] "%s necessita das dependências cruzadas instaladas:\n"

#: ../xapt/embuilddeps:365
#, perl-format
msgid "Checking Build-Conflict between '%s' and '%s'\n"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:373
#, perl-format
msgid "%s: Error: Cannot build '%s': build conflict found with '%s'\n"
msgstr ""

#. Translators: fields are architecture and package.
#: ../xapt/embuilddeps:412
#, perl-format
msgid "Architecture limit: [%s]  %s\n"
msgstr ""

#. Translators: fields are package, architecture, requirement
#: ../xapt/embuilddeps:444
#, perl-format
msgid "Skipping %s, %s does not match %s\n"
msgstr ""

#. Translators: fields are package and architecture
#: ../xapt/embuilddeps:452 ../xapt/embuilddeps:472
#, perl-format
msgid "Using %s for %s\n"
msgstr ""

#. Translators: fields are package, architecture and alternative
#: ../xapt/embuilddeps:482
#, perl-format
msgid "Omitting %s for %s - already selected %s\n"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:561
#, perl-format
msgid ""
"Constraint '%s' is a virtual package provided by 'type-handling', omitting "
"%s for %s\n"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:607
#, perl-format
msgid ""
"Constraint '%s' is a virtual package provided by 'type-handling', omitting.\n"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:616
#, perl-format
msgid ""
"Constraint '%s' is not available, omitting. (This could be a virtual package "
"or a bug.)\n"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:637
#, perl-format
msgid "%s: Failed to read apt-cache policy for '%s'\n"
msgstr "%s: Falhou a leitura da política do apt-cache para '%s'\n"

#: ../xapt/embuilddeps:648
#, perl-format
msgid "Unable to satisfy 'Build-Depends: %s (%s %s)' for %s."
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:651
#, perl-format
msgid "Latest available version of %s is %s"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:653
#, perl-format
msgid "'%s' does not appear to be available to apt!"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:708
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s"
msgstr ""

#: ../xapt/embuilddeps:732
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-a|--arch] [-d|--dir] [-q|--quiet] [-n|--dry-run]\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a|--arch:          Install cross packages for the specified arch.\n"
" -d|--dir DIR:       Location of the unpacked source (./debian/control)\n"
"    --dsc DSCFILE:   Path to a .dsc file for the package.\n"
" -m|--multiarch:     Make dpkg-cross convert Multi-Arch packages.\n"
" -v|--verbose:       Make the output more verbose\n"
" -q|--quiet:         Make the output less verbose\n"
" -n|--dry-run:       Only output the commands which would be used.\n"
" --use-sudo:         Call apt-get using sudo.\n"
"\n"
"%s is a simple build dependency checker for cross-building.\n"
"Native build dependencies are checked using the debian/control file\n"
"in the source package being built and installed with apt-get.\n"
"\n"
"Cross build dependencies are checked using a debian/xcontrol file\n"
"or the debian/control file if no xcontrol file exists.\n"
"\n"
"%s uses xapt to install cross build dependencies.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../xapt/xapt:67
#, perl-format
msgid "Error: Multi-Arch support needs dpkg-cross (>= %s). Found %s"
msgstr ""

#: ../xapt/xapt:101
#, perl-format
msgid "%s: Illogical options set.\n"
msgstr "%s: Definição de opções ilógica.\n"

#: ../xapt/xapt:103
#, perl-format
msgid "%s: --build-only cannot be used with --clean-cache\n"
msgstr "%s: --build-only não pode ser usada com --clean-cache\n"

#: ../xapt/xapt:109
#, perl-format
msgid "%s: Cleaning %s* \n"
msgstr "%s: A limpar %s* \n"

#: ../xapt/xapt:113
#, perl-format
msgid ""
"%s: Done.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Concluído.\n"
"\n"

#: ../xapt/xapt:143
#, perl-format
msgid "ERROR: Please specify some packages for %s to convert.\n"
msgstr "ERRO: Por favor especifique alguns pacotes para que o %s converta.\n"

#: ../xapt/xapt:158
#, perl-format
msgid "ERROR: %s: misconfiguration, '%s' missing.\n"
msgstr "ERRO: %s: configuração errada, falta '%s'.\n"

#: ../xapt/xapt:176
msgid "Cannot open sources list"
msgstr "Impossível abrir a lista 'sources'"

#: ../xapt/xapt:211
msgid "Cannot read"
msgstr "Impossível ler"

#: ../xapt/xapt:226
msgid ""
"\n"
"INF: Checking against currently installed cross packages....\n"
msgstr ""

#: ../xapt/xapt:248
#, perl-format
msgid ""
"INF: Skipping installation of %s - newer or same version already installed "
"(%s).\n"
msgstr ""

#: ../xapt/xapt:270 ../xapt/xapt:274 ../xapt/xapt:288 ../xapt/xapt:292
msgid "cannot open apt sources list."
msgstr "Impossível abrir a lista apt 'sources'."

#: ../xapt/xapt:281
#, fuzzy
msgid "cannot open apt sources.list directory"
msgstr "Impossível abrir a lista apt 'sources'."

#: ../xapt/xapt:302
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PACKAGES ...\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -c|--clean-cache:        Remove any downloaded cache files and exit.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -b|--build-only:         Get and process the packages, do not install\n"
"                           (implies -k)\n"
" -M|--mirror:             A Debian mirror with the requested package(s)\n"
" -S|--suite:              Which suite to use for the package(s)\n"
" -k|--keep-cache:         Preserve the downloaded cache files to use again.\n"
" -a|--arch ARCHITECTURE:  Specify the architecture to download or install.\n"
"    --ignore-status:      Ignore currently installed packages (native)\n"
"    --check-newer:        Check if the same or newer version of the cross\n"
"                          package is installed and skip installation.\n"
" -m|--multiarch:          Convert Multi-Arch packages to old dpkg-cross\n"
"                           paths. Requires dpkg-cross (>= %s)\n"
"\n"
"xapt tidies up after itself by removing all temporary data and\n"
"packages after installation, unless the --keep-cache option is used.\n"
"(Converted packages are not preserved.)\n"
"\n"
"The archives will be downloaded into /var/lib/xapt/archives/ before\n"
"being converted with dpkg-cross and installed using dpkg. Using\n"
"--build-only implies --keep-cache. Converted packages are created in\n"
"/var/lib/xapt/output/\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s versão %s\n"
"\n"
"Utilização:\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PACOTES ...\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Comandos:\n"
" -c|--clean-cache:        Remover qualquer ficheiro de cache descarregado e "
"sair.\n"
"\n"
"Opções:\n"
" -b|--build-only:         Obtém e processa os pacotes, não instala\n"
"                           (implica -k)\n"
" -M|--mirror:             Um 'mirror' Debian com o(s) pacote(s) requerido"
"(s)\n"
" -S|--suite:              Suite Debian a utilizar para o(s) pacotes(s)\n"
" -k|--keep-cache:         Preserva os ficheiros de cache descarregados "
"para \n"
"                               serem reutilizados.\n"
" -a|--arch ARQUITECTURA:  Descarrega apenas a arquitectura seleccionada, \n"
"                                      não instala.\n"
"    --ignore-status:      Ignora os pacotes actualmente instalados\n"
"\n"
"O xapt 'arruma-se' por ele mesmo ao remover toda a data temporária e \n"
"os pacotes após instalação, a não ser que se utilize a opção --keep-cache.\n"
"(Os pacotes convertidos não serão preservados.)\n"
"\n"
"Os arquivos processados ficarão em /var/lib/xapt/archives/ antes de \n"
"serem convertidos com o dpkg-cross e instalados utilizando dpkg. Utilizar\n"
"--build-only implica --keep-cache.\n"
"\n"

#~ msgid "%s: Must have apt to proceed!\n"
#~ msgstr "%s: Necessita de ter o apt para prosseguir!\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s version %s\n"
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
#~ " %s -?|-h|--help|--version\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -a|--arch:          Install cross packages for the specified arch.\n"
#~ " --use-sudo:         Call apt-get using sudo.\n"
#~ "\n"
#~ "When used outside a chroot or as a user, set the --use-sudo option.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s versão %s\n"
#~ "\n"
#~ "Utilização:\n"
#~ " %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
#~ " %s -?|-h|--help|--version\n"
#~ "\n"
#~ "Opções:\n"
#~ " -a|--arch:          Lê as dependências geradas a partir do debian/"
#~ "xcontrol\n"
#~ "                      e instala pacotes cruzados para a arquitectura "
#~ "especificada.\n"
#~ " --use-sudo:         Chama o apt-get utilizando sudo.\n"
#~ "\n"
#~ "Quando utilizado por fora de um ou como um utilizador, use a opção --use-"
#~ "sudo.\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid "No build tools need to be installed\n"
#~ msgstr "Nenhumas dependências geradas a instalar para %s\n"

#~ msgid "%s: dpkg-checkbuilddeps failed with return value: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: dpkg-checkbuilddeps falhou com o seguinte valor de retorno: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open xapt sources list"
#~ msgstr "Impossível abrir a lista apt 'sources'."

Reply via email to