Package: zope-common Severity: wishlist Tags: patch l10n
Small update to swedish translation (0.5.12) -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zope-common 0.5.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-30 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 19:54+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3 msgid "configuring, end, manually" msgstr "konfigurering, efteråt, manuellt" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "When will Zope instances be restarted?" msgstr "När vill du starta om Zope's instanser?" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add extra components (products) or features. Each product or feature can usually be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunately, each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you can choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope version when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to overwrite this setting:" msgstr "Zope har en omfattande, objektorienterad struktur som tillåter dig att enkelt lägga till extra komponenter (produkter) eller funktioner. Varje produkt eller funktion kan normalt sett hittas i paket vars namn startar med 'zope-'. Tyvärr behöver Zope starta om för att använda alla nya tillägg. Här kan du välja standarduppträdandet för Zope's instanser i alla installerade Zope-versioner när Zope behöver startas om. Varje instans tillåts dock att skriva över denna inställning:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "" " * configuring: restart instances after each product configuration.\n" " * end: restart instances only once at the end of the whole\n" " installation/upgrading process.\n" " * manually: no restart, it is your responsibility to restart\n" " Zope instances." msgstr "" " * konfigurering: varje produkt kommer att starta om Zope under konfigureringen.\n" " * efteråt: Zope kommer att starta om en gång vid slutet av hela\n" " installation/uppgraderingsprocessen.\n" " * manuellt: ingen omstart. Du måste själv starta om Zope. Zope-instanser." #. Type: select #. Choices #: ../templates:23 msgid "abort, remove and continue" msgstr "avbryt, ta bort och fortsätt" #. Type: select #. Description #: ../templates:25 msgid "Found old/incomplete zope instance '${instance}'" msgstr "Hittade gammal (ofärdig Zope-instans '${instance}'" #. Type: select #. Description #: ../templates:25 msgid "Found an old/incomplete ${instance} instance in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, meaning that the installation was not completed for some reason, or the installation was incompletely removed. Aborting the installation will allow you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in /etc/zope${zver}/${instance} are preserved." msgstr "Hittade en gammal/okompatibel instans kallad ${instance} i /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}. Ingen datafil Data.fs hittades för instansen vilket betyder att installationen inte är komplett av någon anledning eller att installation var nästan helt borttagen. Avbryt installationen och du kan inspektera statusen för instansen, om du fortsätter kommer /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} att tas bort och installera om ${instance}. Existerande loggfiler i /var/log/zope${zver}/${instance} och konfigurationsfiler i /etc/zope${zver}/${instance} kommer att behållas." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:39 msgid "Keep data for ${instance} on package purge?" msgstr "Spara data för ${instance} vid avinstallation av paketet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:39 msgid "Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss of all data of the zope instance. Keep the data files in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} on package removal and purge?" msgstr "Rensning av datafiler från en zope-instans vid paketrensning resulterar i att all data i zope-instansen går förlorad. Behålla datafilerna i /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} vid avinstallation och rensning av paketet?" #. Type: string #. Description #: ../templates:48 msgid "Enter admin user for zope instance '${instance}':" msgstr "Ange en administratörsanvändare för Zope-instansen 'default':" #. Type: string #. Description #: ../templates:48 msgid "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid user name starts with a letter, followed by letters and digits." msgstr "Ange en administratörsanvändare för zope-instansen '${instance}'. Ett giltigt användarnamn börjar med en bokstav, följt av bokstäver och siffror." #. Type: password #. Description #: ../templates:61 msgid "Enter a password for the admin user:" msgstr "Ange ett lösenord för administrationsanvändaren:" #. Type: password #. Description #: ../templates:61 msgid "Please enter a password for the admin user. The password must not be empty. The password is deleted from the configuration database, once the instance is sucessfully created and cannot be recoverd." msgstr "Ange ett lösenord för administrationsanvändaren. Lösenordet får inte vara blankt. Lösenordet är raderat från konfigurationsdatabasen så fort instansen har skapats och kan därefter inte återhämtas." #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "Enter again the same password:" msgstr "Ange samma lösenord igen:" #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "Please enter again the password for the admin user." msgstr "Ange lösenordet för administratörsanvändaren igen:" #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't relevant anymore. To change the admin user (and password) later on, call:" msgstr "NOTERA: När instansen har skapats är parametern som är inskriven här inte relevant längre. För att ändra administratörsanvändaren (och lösenord) senare, kör:" #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> <password>" msgstr "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <användare> <lösenord>" #. Type: string #. Description #: ../templates:85 msgid "Enter the HTTP port for this instance:" msgstr "Ange HTTP-porten för denna instans:" #. Type: string #. Description #: ../templates:85 msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}." msgstr "Ange HTTP-porten för instansen ${instance}." #. Type: string #. Description #: ../templates:85 msgid "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf." msgstr "Andra tjänster (såsom FTP, WebDAV, debug) kommer att vara avstängda som standard. Du kan aktivera dom genom att ändra i /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf." #. Type: note #. Description #: ../templates:93 msgid "Automatically generated user and password for your instance" msgstr "Automatiskt genererad användare och lösenord för din instans" #. Type: note #. Description #: ../templates:93 msgid "You haven't provided a user and a password for your instance, so these values have been automatically generated." msgstr "Du har inte valt en användare och ett lösenord för din instans så därför kommer dessa värden att genereras automatiskt." #. Type: note #. Description #: ../templates:93 msgid "Use these values to login into the Zope${zver} instance ${instance}:" msgstr "Använd dessa värden för att logga in i Zope${zver} instansen ${instance}:" #. Type: note #. Description #: ../templates:93 msgid "" " * User : ${user}\n" " * Password : ${password}" msgstr "" " * Användare : ${user}\n" " * Lösenord : ${password}"

