Package: amavis-ng Version: 0.1.6.9-1 Priority: wishlist Tags: l10n Please find attached the spanish debconf translation for amavis-ng, reviewed by the debian-l10n-spanish mailing list.
Thanks -- César Gómez Martín - www.cesargomez.org - [EMAIL PROTECTED]
# amavis-ng po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the amavis-ng package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez MartÃn <[EMAIL PROTECTED]> # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amavis-ng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-12-11 03:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 18:34+0100\n" "Last-Translator: César Gómez MartÃn <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: note #: ../amavis-ng.templates.master:3 msgid "Some file and directory names have changed" msgstr "Se han cambiado algunos nombres de ficheros y directorios." #. Type: note #: ../amavis-ng.templates.master:3 msgid "In order to avoid confusion on systems where amavis has previously been installed,some file names and directory names have been changed in version 0.1.6-1. Configuration files now reside in /etc/amavis-ng and have been moved automatically. Please check them for correctness." msgstr "En la versión 0.1.6-1 se han cambiado algunos nombres de directorios y ficheros para evitar confusiones en los sitemas que tienen instalaciones previas de amavis. Los ficheros de configuración, que han sido trasladados automáticamente, ahora se encuentran en /etc/amavis-ng. Haga el favor de comprobar si son correctos." #. Type: note #: ../amavis-ng.templates.master:3 msgid "Log files are now written to /var/log/amavis-ng. PID files and socket are created in /var/run/amavis-ng." msgstr "Los ficheros de registro se almacenan ahora en /var/log/amavis-ng. Los ficheros PID y el socket se crean en /var/run/amavis-ng." #. Type: note #: ../amavis-ng.templates.master:3 msgid "Infected and otherwise problemactic messages are now put to /var/spool/amavis-ng/quarantine and /var/spool/amavis-ng/problems, respectively." msgstr "Los mensajes infectados y problemáticos se almacenan ahora en /var/spool/amavis-ng/quarantine y en /var/spool/amavis-ng/problems respectivamente." #. Type: note #: ../amavis-ng.templates.master:3 msgid "Auxiliary files such as mime.magic and amavis-filter are now installed to /usr/share/amavis-ng." msgstr "Ficheros auxiliares como mime.magic y amavis-filter ahora se instalan en /usr/share/amavis-ng."

