# Danish translation gom.
# Copyright (C) 2012 gom & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the gom package.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gom@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 10:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:1001
msgid "Initialize mixer on system startup?"
msgstr "Initialiser mikser ved systemopstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:1001
msgid ""
"If you choose this option, \"/etc/init.d/gom start\" (on system startup, or "
"if run manually) will set mixer settings to your saved configuration."
msgstr ""
"Hvis du vælger denne indstilling, vil »/etc/init.d/gom start« (ved "
"systemopstart, eller hvis kørt manuelt) angive mikserindstillinger for din "
"gemte konfiguration."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:1001
msgid ""
"You may use upstream's \"gomconfig\" script as root later to fine-tune the "
"settings."
msgstr ""
"Du kan bruge opstrøms skript »gomconfig« som root (administrator) senere til "
"at fintune indstillingerne."

#. Type: string
#. Description
#: ../gom.templates:2001
msgid "Space-separated list of valid sound devices:"
msgstr "Mellemrumsadskilt liste over gyldige lydenheder:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gom.templates:2001
msgid ""
"If none of these device names exists in /proc/devices, /etc/init.d/gom will "
"exit silently (so it does not produce errors if the system has no sound at "
"all)."
msgstr ""
"Hvis ingen af disse enhedsnavne findes i /proc/devices, vil /etc/init.d/gom "
"afslutte stille (så den producerer ikke fejl hvis systemet ikke har nogen "
"lyd overhovedet)."

#. Type: string
#. Description
#: ../gom.templates:2001
msgid ""
"You would usually not touch the default value (\"sound\" is OSS, \"alsa\" is "
"ALSA)."
msgstr ""
"Du vil normalt ikke ændre standardværdien (»sound« er OSS, »alsa« er "
"ALSA)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:3001
msgid "Remove /etc/gom completely?"
msgstr "Fjern /etc/gom fuldstændig?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:3001
msgid ""
"The /etc/gom directory seems to contain additional local customization "
"files. Please choose whether you want to remove it entirely."
msgstr ""
"Mappen /etc/gom ser ud til at indeholde yderligere lokale tilpasningsfiler. "
"Vælg venligst hvorvidt du ønsker at fjerne den fuldstændig."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:4001
msgid "Remove obsoleted /etc/rc.boot/gom?"
msgstr "Fjern forældet /etc/rc.boot/gom?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gom.templates:4001
msgid ""
"The /etc/rc.boot/gom file is obsoleted but might contain local "
"customizations."
msgstr ""
"Filen /etc/rc.boot/gom er forældet men kan indeholde lokale tilpasninger."
