Package: grub-pc
Version: 1.99-22.1
Severity: normal
Tags: l10n

Dear Maintainer,
*** Please consider answering these questions, where appropriate ***

   * What led up to the situation?
   * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
     ineffective)?
   * What was the outcome of this action?
   * What outcome did you expect instead?

*** End of the template - remove these lines ***



-- Package-specific info:

*********************** WARNING grub-setup left core.img in filesystem

*********************** BEGIN /proc/mounts
/dev/mapper/quteee-root / ext4 rw,noatime,errors=remount-ro,data=ordered 0 0
/dev/sda4 /boot ext3 
rw,noatime,errors=continue,user_xattr,acl,barrier=1,data=ordered 0 0
/dev/mapper/quteee-svn /svn ext4 rw,noatime,data=ordered 0 0
/dev/mapper/quteee-usr /usr btrfs rw,noatime,ssd,space_cache 0 0
/dev/mapper/quteee-local /usr/local ext4 rw,noatime,data=ordered 0 0
/dev/mapper/quteee-var /var ext4 rw,noatime,data=ordered 0 0
*********************** END /proc/mounts

*********************** BEGIN /boot/grub/device.map
(hd0)   /dev/disk/by-id/ata-APPLE_SSD_TS128C_32NA303GK6IK
(hd1)   /dev/disk/by-id/usb-JetFlash_Transcend_4GB_76W420PYDZ2LPQQT-0:0
*********************** END /boot/grub/device.map

*********************** BEGIN /boot/grub/grub.cfg
#
# DO NOT EDIT THIS FILE
#
# It is automatically generated by grub-mkconfig using templates
# from /etc/grub.d and settings from /etc/default/grub
#

### BEGIN /etc/grub.d/00_header ###
if [ -s $prefix/grubenv ]; then
  load_env
fi
set default="0"
if [ "${prev_saved_entry}" ]; then
  set saved_entry="${prev_saved_entry}"
  save_env saved_entry
  set prev_saved_entry=
  save_env prev_saved_entry
  set boot_once=true
fi

function savedefault {
  if [ -z "${boot_once}" ]; then
    saved_entry="${chosen}"
    save_env saved_entry
  fi
}

function load_video {
  insmod vbe
  insmod vga
  insmod video_bochs
  insmod video_cirrus
}

insmod lvm
insmod part_gpt
insmod btrfs
set root='(quteee-usr)'
search --no-floppy --fs-uuid --set=root d9e5d8ce-47f2-4121-84ef-2be78320cdee
if loadfont /share/grub/unicode.pf2 ; then
  set gfxmode=640x480
  load_video
  insmod gfxterm
  insmod part_gpt
  insmod ext2
  set root='(hd0,gpt4)'
  search --no-floppy --fs-uuid --set=root d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969
  set locale_dir=($root)/grub/locale
  set lang=en_US
  insmod gettext
fi
terminal_output gfxterm
set timeout=5
### END /etc/grub.d/00_header ###

### BEGIN /etc/grub.d/05_debian_theme ###
insmod lvm
insmod part_gpt
insmod btrfs
set root='(quteee-usr)'
search --no-floppy --fs-uuid --set=root d9e5d8ce-47f2-4121-84ef-2be78320cdee
insmod png
if background_image /share/images/desktop-base/joy-grub.png; then
  set color_normal=white/black
  set color_highlight=black/white
else
  set menu_color_normal=cyan/blue
  set menu_color_highlight=white/blue
fi
### END /etc/grub.d/05_debian_theme ###

### BEGIN /etc/grub.d/10_linux ###
menuentry 'Debian GNU/Linux, with Linux 3.6.0-rc2' --class debian --class 
gnu-linux --class gnu --class os {
        insmod gzio
        insmod part_gpt
        insmod ext2
        set root='(hd0,gpt4)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 
d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969
        echo    'Loading Linux 3.6.0-rc2 ...'
        linux   /vmlinuz-3.6.0-rc2 root=/dev/mapper/quteee-root ro  quiet 
elevator=noop
        echo    'Loading initial ramdisk ...'
        initrd  /initrd.img-3.6.0-rc2
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, with Linux 3.6.0-rc2 (recovery mode)' --class 
debian --class gnu-linux --class gnu --class os {
        insmod gzio
        insmod part_gpt
        insmod ext2
        set root='(hd0,gpt4)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 
d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969
        echo    'Loading Linux 3.6.0-rc2 ...'
        linux   /vmlinuz-3.6.0-rc2 root=/dev/mapper/quteee-root ro single 
        echo    'Loading initial ramdisk ...'
        initrd  /initrd.img-3.6.0-rc2
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, with Linux 3.5.2' --class debian --class gnu-linux 
--class gnu --class os {
        insmod gzio
        insmod part_gpt
        insmod ext2
        set root='(hd0,gpt4)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 
d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969
        echo    'Loading Linux 3.5.2 ...'
        linux   /vmlinuz-3.5.2 root=/dev/mapper/quteee-root ro  quiet 
elevator=noop
        echo    'Loading initial ramdisk ...'
        initrd  /initrd.img-3.5.2
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, with Linux 3.5.2 (recovery mode)' --class debian 
--class gnu-linux --class gnu --class os {
        insmod gzio
        insmod part_gpt
        insmod ext2
        set root='(hd0,gpt4)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 
d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969
        echo    'Loading Linux 3.5.2 ...'
        linux   /vmlinuz-3.5.2 root=/dev/mapper/quteee-root ro single 
        echo    'Loading initial ramdisk ...'
        initrd  /initrd.img-3.5.2
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, with Linux 3.4.9' --class debian --class gnu-linux 
--class gnu --class os {
        insmod gzio
        insmod part_gpt
        insmod ext2
        set root='(hd0,gpt4)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 
d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969
        echo    'Loading Linux 3.4.9 ...'
        linux   /vmlinuz-3.4.9 root=/dev/mapper/quteee-root ro  quiet 
elevator=noop
        echo    'Loading initial ramdisk ...'
        initrd  /initrd.img-3.4.9
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, with Linux 3.4.9 (recovery mode)' --class debian 
--class gnu-linux --class gnu --class os {
        insmod gzio
        insmod part_gpt
        insmod ext2
        set root='(hd0,gpt4)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 
d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969
        echo    'Loading Linux 3.4.9 ...'
        linux   /vmlinuz-3.4.9 root=/dev/mapper/quteee-root ro single 
        echo    'Loading initial ramdisk ...'
        initrd  /initrd.img-3.4.9
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, with Linux 3.2.0-3-amd64' --class debian --class 
gnu-linux --class gnu --class os {
        insmod gzio
        insmod part_gpt
        insmod ext2
        set root='(hd0,gpt4)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 
d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969
        echo    'Loading Linux 3.2.0-3-amd64 ...'
        linux   /vmlinuz-3.2.0-3-amd64 root=/dev/mapper/quteee-root ro  quiet 
elevator=noop
        echo    'Loading initial ramdisk ...'
        initrd  /initrd.img-3.2.0-3-amd64
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, with Linux 3.2.0-3-amd64 (recovery mode)' --class 
debian --class gnu-linux --class gnu --class os {
        insmod gzio
        insmod part_gpt
        insmod ext2
        set root='(hd0,gpt4)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 
d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969
        echo    'Loading Linux 3.2.0-3-amd64 ...'
        linux   /vmlinuz-3.2.0-3-amd64 root=/dev/mapper/quteee-root ro single 
        echo    'Loading initial ramdisk ...'
        initrd  /initrd.img-3.2.0-3-amd64
}
### END /etc/grub.d/10_linux ###

### BEGIN /etc/grub.d/20_linux_xen ###
### END /etc/grub.d/20_linux_xen ###

### BEGIN /etc/grub.d/30_os-prober ###
menuentry "Mac OS X (32-bit) (on /dev/sda2)" --class osx --class darwin --class 
os {
        insmod part_gpt
        insmod hfsplus
        set root='(hd0,gpt2)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 1e791ac80274611c
        load_video
        set do_resume=0
        if [ /var/vm/sleepimage -nt10 / ]; then
           if xnu_resume /var/vm/sleepimage; then
             set do_resume=1
           fi
        fi
        if [ $do_resume = 0 ]; then
           xnu_uuid 1e791ac80274611c uuid
           if [ -f /Extra/DSDT.aml ]; then
              acpi -e /Extra/DSDT.aml
           fi
           xnu_kernel /mach_kernel boot-uuid=${uuid} rd=*uuid
           if [ /System/Library/Extensions.mkext -nt /System/Library/Extensions 
]; then
              xnu_mkext /System/Library/Extensions.mkext
           else
              xnu_kextdir /System/Library/Extensions
           fi
           if [ -f /Extra/Extensions.mkext ]; then
              xnu_mkext /Extra/Extensions.mkext
           fi
           if [ -d /Extra/Extensions ]; then
              xnu_kextdir /Extra/Extensions
           fi
           if [ -f /Extra/devprop.bin ]; then
              xnu_devprop_load /Extra/devprop.bin
           fi
           if [ -f /Extra/splash.jpg ]; then
              insmod jpeg
              xnu_splash /Extra/splash.jpg
           fi
           if [ -f /Extra/splash.png ]; then
              insmod png
              xnu_splash /Extra/splash.png
           fi
           if [ -f /Extra/splash.tga ]; then
              insmod tga
              xnu_splash /Extra/splash.tga
           fi
        fi
}
menuentry "Mac OS X (64-bit) (on /dev/sda2)" --class osx --class darwin --class 
os {
        insmod part_gpt
        insmod hfsplus
        set root='(hd0,gpt2)'
        search --no-floppy --fs-uuid --set=root 1e791ac80274611c
        load_video
        set do_resume=0
        if [ /var/vm/sleepimage -nt10 / ]; then
           if xnu_resume /var/vm/sleepimage; then
             set do_resume=1
           fi
        fi
        if [ $do_resume = 0 ]; then
           xnu_uuid 1e791ac80274611c uuid
           if [ -f /Extra/DSDT.aml ]; then
              acpi -e /Extra/DSDT.aml
           fi
           xnu_kernel64 /mach_kernel boot-uuid=${uuid} rd=*uuid
           if [ /System/Library/Extensions.mkext -nt /System/Library/Extensions 
]; then
              xnu_mkext /System/Library/Extensions.mkext
           else
              xnu_kextdir /System/Library/Extensions
           fi
           if [ -f /Extra/Extensions.mkext ]; then
              xnu_mkext /Extra/Extensions.mkext
           fi
           if [ -d /Extra/Extensions ]; then
              xnu_kextdir /Extra/Extensions
           fi
           if [ -f /Extra/devprop.bin ]; then
              xnu_devprop_load /Extra/devprop.bin
           fi
           if [ -f /Extra/splash.jpg ]; then
              insmod jpeg
              xnu_splash /Extra/splash.jpg
           fi
           if [ -f /Extra/splash.png ]; then
              insmod png
              xnu_splash /Extra/splash.png
           fi
           if [ -f /Extra/splash.tga ]; then
              insmod tga
              xnu_splash /Extra/splash.tga
           fi
        fi
}
### END /etc/grub.d/30_os-prober ###

### BEGIN /etc/grub.d/40_custom ###
# This file provides an easy way to add custom menu entries.  Simply type the
# menu entries you want to add after this comment.  Be careful not to change
# the 'exec tail' line above.
### END /etc/grub.d/40_custom ###

### BEGIN /etc/grub.d/41_custom ###
if [ -f  $prefix/custom.cfg ]; then
  source $prefix/custom.cfg;
fi
### END /etc/grub.d/41_custom ###
*********************** END /boot/grub/grub.cfg

*********************** BEGIN /proc/mdstat
cat: /proc/mdstat: No such file or directory
*********************** END /proc/mdstat

*********************** BEGIN /dev/disk/by-id
total 0
lrwxrwxrwx 1 root root  9 Aug 17 20:07 ata-APPLE_SSD_TS128C_32NA303GK6IK -> 
../../sda
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 ata-APPLE_SSD_TS128C_32NA303GK6IK-part1 
-> ../../sda1
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 ata-APPLE_SSD_TS128C_32NA303GK6IK-part2 
-> ../../sda2
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 ata-APPLE_SSD_TS128C_32NA303GK6IK-part3 
-> ../../sda3
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 ata-APPLE_SSD_TS128C_32NA303GK6IK-part4 
-> ../../sda4
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 ata-APPLE_SSD_TS128C_32NA303GK6IK-part5 
-> ../../sda5
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 ata-APPLE_SSD_TS128C_32NA303GK6IK-part6 
-> ../../sda6
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 dm-name-quteee-local -> ../../dm-2
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 dm-name-quteee-root -> ../../dm-0
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 dm-name-quteee-svn -> ../../dm-3
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 dm-name-quteee-usr -> ../../dm-1
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 dm-name-quteee-var -> ../../dm-4
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
dm-uuid-LVM-jmpcq1zPXdD7SlLe3v2ObeO73QDyJ8Th3BQ8jcThTSAvulMkA41DbwP5Hcxa5jY7 -> 
../../dm-2
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
dm-uuid-LVM-jmpcq1zPXdD7SlLe3v2ObeO73QDyJ8Th76xCLHTwBzQM7NIcEhjtEQtAbypI4ybN -> 
../../dm-3
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
dm-uuid-LVM-jmpcq1zPXdD7SlLe3v2ObeO73QDyJ8ThTo3kPpQbQwt5HccEg7B453Atzdzz48HZ -> 
../../dm-4
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
dm-uuid-LVM-jmpcq1zPXdD7SlLe3v2ObeO73QDyJ8ThWjUrS1fPtjdIQmbRnYjZNFJrYe2kJoJi -> 
../../dm-0
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
dm-uuid-LVM-jmpcq1zPXdD7SlLe3v2ObeO73QDyJ8ThmHpTu0v26k6IeAjPcWhAOl3XG3fLWfl3 -> 
../../dm-1
lrwxrwxrwx 1 root root  9 Aug 17 20:07 scsi-SATA_APPLE_SSD_TS128_32NA303GK6IK 
-> ../../sda
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
scsi-SATA_APPLE_SSD_TS128_32NA303GK6IK-part1 -> ../../sda1
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
scsi-SATA_APPLE_SSD_TS128_32NA303GK6IK-part2 -> ../../sda2
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
scsi-SATA_APPLE_SSD_TS128_32NA303GK6IK-part3 -> ../../sda3
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
scsi-SATA_APPLE_SSD_TS128_32NA303GK6IK-part4 -> ../../sda4
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
scsi-SATA_APPLE_SSD_TS128_32NA303GK6IK-part5 -> ../../sda5
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 
scsi-SATA_APPLE_SSD_TS128_32NA303GK6IK-part6 -> ../../sda6
*********************** END /dev/disk/by-id

*********************** BEGIN /dev/disk/by-uuid
total 0
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 113592d9-0966-485b-85c8-76aab862ae90 -> 
../../dm-3
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 3b696213-e25d-43da-9eec-39899bb10277 -> 
../../dm-2
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 3f203c88-b8be-3b96-9f00-eda388d7683f -> 
../../sda2
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 4765075b-c3de-40b0-a05c-8a715d750b2a -> 
../../dm-4
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 70D6-1701 -> ../../sda1
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 8df51a06-75b8-4a9f-a1c1-5d49a3873c87 -> 
../../dm-0
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 d2e39257-38b1-4a15-922d-a7b704e24a57 -> 
../../sda6
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 d7f36b4a-05a7-4c6a-9d1d-f4d692b9b969 -> 
../../sda4
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 d9e5d8ce-47f2-4121-84ef-2be78320cdee -> 
../../dm-1
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Aug 17 20:07 fe186d3f-9a25-3daf-a008-7929d317370c -> 
../../sda3
*********************** END /dev/disk/by-uuid

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.6.0-rc2 (SMP w/4 CPU cores; PREEMPT)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages grub-pc depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]  1.5.46
ii  grub-common            1.99-22.1
ii  grub-pc-bin            1.99-22.1
ii  grub2-common           1.99-22.1
ii  ucf                    3.0025+nmu3

grub-pc recommends no packages.

grub-pc suggests no packages.

-- debconf information:
  grub2/kfreebsd_cmdline:
  grub2/device_map_regenerated:
* grub2/linux_cmdline:
  grub-pc/install_devices_empty: false
  grub-pc/install_devices_failed: false
  grub-pc/chainload_from_menu.lst: true
  grub-pc/kopt_extracted: false
* grub-pc/install_devices: 
/dev/disk/by-id/ata-APPLE_SSD_TS128C_32NA303GK6IK-part4
  grub-pc/postrm_purge_boot_grub: false
  grub-pc/install_devices_failed_upgrade: true
  grub-pc/disk_description:
  grub2/kfreebsd_cmdline_default: quiet
  grub-pc/partition_description:
  grub-pc/install_devices_disks_changed:
* grub2/linux_cmdline_default: quiet elevator=noop
  grub-pc/mixed_legacy_and_grub2: true
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Emmanuel Galatoulas <galax...@quad-nrg.net>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 14:44+0300\n"
"Last-Translator: galaxico <galax...@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-gr...@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "Chainload from menu.lst?"
msgstr "Να γίνει αλυσιδωτή φόρτωση από το αρχείο menu.lst;"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "GRUB upgrade scripts have detected a GRUB Legacy setup in /boot/grub."
msgstr ""
"Τα σενάρια αναβάθμισης του GRUB έχουν εντοπίσει αρχεία ρύθμισης του GRUB "
"Legacy στον κατάλογο /boot/grub."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is "
"recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to load a GRUB 2 boot image "
"from your existing GRUB Legacy setup. This step can be automatically "
"performed now."
msgstr ""
"Για να αντικαταστήσετε την έκδοση Legacy του GRUB στο σύστημά σας, "
"συνιστάται η προσαρμογή του αρχείου /boot/grub/menu.lst ώστε να γίνεται η "
"φόρτωση μιας εκκινήσιμης εικόνας του GRUB 2 μέσα από την υπάρχουσα διαμόρφωση "
"του GRUB Legacy. "
"Το βήμα αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί τώρα αυτόματα."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and "
"verify that the new GRUB 2 setup works before it is written to the MBR "
"(Master Boot Record)."
msgstr ""
"Συνιστάται η αποδοχή της αλυσιδωτής φόρτωσης του GRUB 2 από το αρχείο menu."
"lst και η επαλήθευση της λειτουργικότητας της νέας ρύθμισης του GRUB 2 πριν "
"αυτό εγγραφεί στο MBR (Master Boot Record)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"Whatever your decision, you can replace the old MBR image with GRUB 2 later "
"by issuing the following command as root:"
msgstr ""
"Όποια κι αν είναι η απόφασή σας, μπορείτε να αντικαταστήσετε αργότερα την "
"προηγούμενη εικόνα του MBR με "
"τη βοήθεια του GRUB 2, εκτελώντας ως χρήστης root την ακόλουθη εντολή:  "

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001
msgid "GRUB install devices:"
msgstr "Συσκευές εγκατάστασης του GRUB:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001
msgid ""
"The grub-pc package is being upgraded. This menu allows you to select which "
"devices you'd like grub-install to be automatically run for, if any."
msgstr ""
"Γίνεται αναβάθμιση του πακέτου grub-pc. Αυτό το μενού σας επιτρέπει να "
"επιλέξετε "
"τις συσκευές, αν θέλετε κάποιες, για τις οποίες θα εκτελεστεί αυτόματα το "
"grub-install."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001
msgid ""
"Running grub-install automatically is recommended in most situations, to "
"prevent the installed GRUB core image from getting out of sync with GRUB "
"modules or grub.cfg."
msgstr ""
"Η αυτόματη εκτέλεση του grub-install συνιστάται στις περισσότερες περιπτώσεις "
"για "
"την αποτροπή του αποσυγχρονισμού της εγκατεστημμένης κύριας εικόνας του GRUB "
"από τα "
"αρθρώματα του GRUB στο αρχείο grub.cfg."

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001
msgid ""
"If you're unsure which drive is designated as boot drive by your BIOS, it is "
"often a good idea to install GRUB to all of them."
msgstr ""
"Αν δεν είστε βέβαιοι για το ποια συσκευή έχει οριστεί ως συσκευή εκκίνησης "
"από το BIOS του "
"συστήματός σας, είναι συχνά καλή ιδέα να εγκαταστήσετε το GRUB σε όλες τις "
"συσκευές."

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001
msgid ""
"Note: it is possible to install GRUB to partition boot records as well, and "
"some appropriate partitions are offered here. However, this forces GRUB to "
"use the blocklist mechanism, which makes it less reliable, and therefore is "
"not recommended."
msgstr ""
"Σημείωση: είναι δυνατόν να εγκαταστήσετε το GRUB και σε αρχεία εκκίνησης "
"κατατμήσεων (boot records) "
"και εδώ προσφέρονται μερικές τέτοιες κατάλληλες κατατμήσεις. Όμως, αυτό "
"αναγκάζει το GRUB να χρησιμοποιήσει "
"τον μηχανισμό blocklist, κάτι που το καθιστά λιγότερο αξιόπιστο, κατά "
"συνέπεια αυτή η μέθοδος δεν συνίσταται."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:4001
msgid ""
"The GRUB boot loader was previously installed to a disk that is no longer "
"present, or whose unique identifier has changed for some reason. It is "
"important to make sure that the installed GRUB core image stays in sync with "
"GRUB modules and grub.cfg. Please check again to make sure that GRUB is "
"written to the appropriate boot devices."
msgstr ""
"Ο φορτωτής εκκίνησης GRUB είχε εγκατασταθεί προηγουμένως σε έναν δίσκο που "
"δεν "
"είναι πλέον παρόν στο σύστημα ή που ο μοναδικός κωδικός αναγνώρισής του έχει "
"για κάποιο "
"λόγο αλλάξει. Είναι σημαντικό να βεβαιωθείτε ότι η εγκατεστημένη κύρια εικόνα "
"του GRUB "
"παραμένει συγχρονισμένη με τα αρθρώματα του GRUB στο αρχείο grub.cfg. "
"Παρακαλώ ελέγξτε "
"ξανά για να σιγουρευτείτε ότι το GRUB έχει εγγραφεί στις κατάλληλες "
"εκκινήσιμες συσκευές."

#. Type: text
#. Description
#. Disk sizes are in decimal megabytes, to match how disk manufacturers
#. usually describe them.
#: ../grub-pc.templates.in:5001
msgid "${DEVICE} (${SIZE} MB; ${MODEL})"
msgstr "${DEVICE} (${SIZE} MB; ${MODEL})"

#. Type: text
#. Description
#. The "-" is used to indicate indentation. Leading spaces may not work.
#: ../grub-pc.templates.in:6001
msgid "- ${DEVICE} (${SIZE} MB; ${PATH})"
msgstr "- ${DEVICE} (${SIZE} MB; ${PATH})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001
msgid "Writing GRUB to boot device failed - continue?"
msgstr "Η εγγραφή του GRUB στην συσκευή εκκίνησης απέτυχε - Να συνεχίσω;"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001 ../grub-pc.templates.in:8001
msgid "GRUB failed to install to the following devices:"
msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση του GRUB στις ακόλουθες συσκευές:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001
msgid ""
"Do you want to continue anyway? If you do, your computer may not start up "
"properly."
msgstr ""
"Θέλετε να συνεχίσετε έτσι κι αλλιώς; Αν ναι, είναι πιθανόν ο υπολογιστής σας "
"να μην μπορεί να εκκινήσει κανονικά."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:8001
msgid "Writing GRUB to boot device failed - try again?"
msgstr ""
"Η εγγραφή του GRUB στη συσκευή εκκίνησης απέτυχε - Θα ξαναπροσπαθήσετε;"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:8001
msgid ""
"You may be able to install GRUB to some other device, although you should "
"check that your system will boot from that device. Otherwise, the upgrade "
"from GRUB Legacy will be canceled."
msgstr ""
"Είναι πιθανόν να εγκαταστήσετε το GRUB σε κάποια άλλη συσκευή, αλλά θα "
"πρέπει να ελέγξετε ότι το σύστημά σας μπορεί να εκκινήσει από αυτή τη "
"συσκευή. Διαφορετικά, η αναβάάθμιση από την έκδοση Legacy του GRUB θα "
"ακυρωθεί."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid "Continue without installing GRUB?"
msgstr "Συνέχεια χωρίς εγκατάσταση του GRUB;"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid ""
"You chose not to install GRUB to any devices. If you continue, the boot "
"loader may not be properly configured, and when this computer next starts up "
"it will use whatever was previously in the boot sector. If there is an "
"earlier version of GRUB 2 in the boot sector, it may be unable to load "
"modules or handle the current configuration file."
msgstr ""
"Επιλέξατε να μην εγκαταστήσετε το GRUB σε οποιαδήποτε συσκευή. Αν "
"συνεχίσετε, ο φορτωτής εκκίνησης πιθανόν να μην έχει ρυθμιστεί σωστά και "
"στην επανεκκίνηση του υπολογιστή σας θα χρησιμοποιήσει οτιδήποτε υπήρχε"
"από πριν στον τομέα εκκίνησης. Αν υπάρχει μια προηγούμενη έκδοση του GRUB 2 "
"στον "
"τομέα εκκίνησης, πιθανόν να μην μπορεί να φορτώσει κάποια αρθρώματα ή να "
"χειριστεί το τρέχον αρχείο ρυθμίσεων."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid ""
"If you are already using a different boot loader and want to carry on doing "
"so, or if this is a special environment where you do not need a boot loader, "
"then you should continue anyway. Otherwise, you should install GRUB "
"somewhere."
msgstr ""
"Αν χρησιμοποιείτε ήδη έναν διαφορετικό φορτωτή εκκίνησης και θέλετε να "
"συνεχίσετε "
"με αυτόν ή αν το παρόν σύστημα είναι ένα ειδικό περιβάλλον στο οποίο δεν  "
"χρειάζεστε έναν φορτωτή εκκίνησης, τότε θα πρέπει να συνεχίσετε έτσι κι "
"αλλιώς. Διαφορετικά, θα πρέπει να εγκαταστήσετε κάπου το GRUB."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:10001
msgid "Remove GRUB 2 from /boot/grub?"
msgstr "Να αφαιρεθεί το GRUB από το /boot/grub;"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:10001
msgid "Do you want to have all GRUB 2 files removed from /boot/grub?"
msgstr ""
"Θέλετε να αφαιρεθούν όλα τα αρχεία του GRUB 2 από τον κατάλογο /boot/grub;"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:10001
msgid ""
"This will make the system unbootable unless another boot loader is installed."
msgstr ""
"Κάτι τέτοιο θα καταστήσει το σύστημα μη εκκινήσιμο εκτός αν εγκαταστήσετε "
"κάποιον άλλον "
"φορτωτή εκκίνησης."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid "Finish conversion to GRUB 2 now?"
msgstr "Να τελειώσει τώρα η μετατροπή σε GRUB 2;"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid ""
"This system still has files from the GRUB Legacy boot loader installed, but "
"it now also has GRUB 2 boot records installed on these disks:"
msgstr ""
"Το σύστημα έχει ακόμα εγκατεστημένα αρχεία από τον φορτωτή εκκίνησης GRUB "
"Legacy, αλλά έχει τώρα επίσης εγκατεστημένα αρχεία εκκίνησης του GRUB 2 "
"στους εξής δίσκους:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid ""
"It seems likely that GRUB Legacy is no longer in use, and that you should "
"instead upgrade the GRUB 2 images on these disks and finish the conversion "
"to GRUB 2 by removing old GRUB Legacy files. If you do not upgrade these "
"GRUB 2 images, then they may be incompatible with the new packages and cause "
"your system to stop booting properly."
msgstr ""
"Φαίνεται πιθανόν ότι ο φορτωτής εκκίνησης GRUB Legacy δεν είναι πια σε χρήση "
"και ότι θα πρέπει αντίθετα να αναβαθμίσετε το GRUB 2 στους παρακάτω δίσκους "
"και να ολοκληρώσετε την μετατροπή στο GRUB 2 αφαιρώντας οποιαδήποτε "
"παλιότερα αρχεία του GRUB Legacy. Αν δεν αναβαθμίσετε αυτές τις εικόνες του "
"GRUB 2, τότε πιθανόν να είναι ασύμβατες με τα νεώτερα πακέτα, με αποτέλεσμα "
"να σταματήσει η κανονική εκκίνηση του συστήματός σας."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid ""
"You should generally finish the conversion to GRUB 2 unless these boot "
"records were created by a GRUB 2 installation on some other operating system."
msgstr ""
"Θα πρέπει γενικά να τελειώσετε την μετατροπή σε GRUB 2 εκτός κι αν αυτά τα "
"αρχεία εκκίνησης έχουν δημιουργηθεί από μια εγκατάσταση του GRUB 2 σε ένα "
"άλλο λειτουργικό σύστημα."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid "Linux command line:"
msgstr "Γραμμή εντολής Linux:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid ""
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary. The command line is allowed to be empty."
msgstr ""
"Η επόμενη γραμμή εντολών για  Linux έχει εξαχθεί από το αρχείο /etc/default/"
"grub ή από την παράμετρο `kopt' στο αρχείο menu.lst του GRUB Legacy.  "
"Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι είναι ορθή και τροποποιήστε την αν είναι "
"απαραίτητο. Η γραμμή επιτρέπεται να είναι κενή."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "Linux default command line:"
msgstr "Προκαθορισμένη γραμμή εντολών Linux:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid ""
"The following string will be used as Linux parameters for the default menu "
"entry but not for the recovery mode."
msgstr ""
"Η ακόλουθη συμβολοσειρά θα χρησιμοποιηθεί για τις παραμέτρους Linux στην "
"προκαθορισμένη είσοδο του μενού εκκίνησης αλλά όχι για την κατάσταση "
"διάσωσης (rescue mode)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid "kFreeBSD command line:"
msgstr "Γραμμή εντολών kFreeBSD:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid ""
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary. The command line is allowed to be empty."
msgstr ""
"Η επόμενη γραμμή εντολών του kFreeBSD έχει εξαχθεί από το αρχείο /etc/"
"default/grub ή από την παράμετρο `kopt' στο αρχείο menu.lst του GRUB "
"Legacy.  Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι είναι ορθή και τροποποιήστε την αν είναι "
"απαραίτητο. Η γραμμή επιτρέπεται να είναι κενή."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "kFreeBSD default command line:"
msgstr "Προκαθορισμένη γραμμή εντολών kFreeBSD:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid ""
"The following string will be used as kFreeBSD parameters for the default "
"menu entry but not for the recovery mode."
msgstr ""
"Η ακόλουθη συμβολοσειρά θα χρησιμοποιηθεί για τις παραμέτρους kFreeBSD στην "
"προκαθορισμένη είσοδο του μενού εκκίνησης αλλά όχι για την κατάσταση "
"διάσωσης (rescue mode)."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid "/boot/grub/device.map has been regenerated"
msgstr "Το αρχείο /boot/grub/device.map έχει αναδημιουργηθεί"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"The file /boot/grub/device.map has been rewritten to use stable device "
"names. In most cases, this should significantly reduce the need to change it "
"in future, and boot menu entries generated by GRUB should not be affected."
msgstr ""
"Το αρχείο /boot/grub/device.map έχει ξαναγραφεί ώστε να χρησιμοποιεί "
"σταθερά ονόματα συσκευών. Στις περισσότερες περιπτώσεις αυτό θα μειώσει "
"αισθητά την ανάγκη αλλαγής του στο μέλλον, τα δε στοιχεία του μενού "
"εκκίνησης που παράγονται από το GRUB δεν θα επηρεάζονται."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"However, since more than one disk is present in the system, it is possible "
"that the system is depending on the old device map. Please check whether "
"there are any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive "
"numbering, and update them if necessary."
msgstr ""
"Παρ' όλα αυτά και αφού στο σύστημά σας υπάρχουν περισσότεροι από έναν δίσκους,"
"είναι πιθανόν το σύστημά σας να εξαρτάται από το παλιότερο αρχείο απεικόνισης "
"συσκευών "
"device.map. Παρακαλώ ελέγξτε αν υπάρχουν οποιεσδήποτε ειδικές είσοδοι στο "
"μενού εκκίνησης που βασίζονται στην αρίθμηση των συσκευών από το GRUB "
"(hdN) και ενημερώστε τις αν είναι απαραίτητο."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"If you do not understand this message, or if there are no custom boot menu "
"entries, you can ignore this message."
msgstr ""
"Αν δεν καταλαβαίνετε το παρόν μήνυμα ή δεν έχετε οποιεσδήποτε ειδικές "
"εισόδους στο μενού εκκίνησης, μπορείτε να το αγνοήσετε."

#~ msgid ""
#~ "In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, "
#~ "you can do so by issuing (as root) the following command:"
#~ msgstr ""
#~ "Σε οποιαδήποτε περίπτωση όποτε θελήσετε να φορτωθεί το GRUB 2 απευθείας "
#~ "από το MBR μπορείτε να το κάνετε τρέχοντας (ως χρήστης root) την ακόλουθη "
#~ "εντολή:"

Reply via email to