Package: icinga-web Version: 1.7.1-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi,
Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. Best regards, Steve
# French translation of icinga-web debconf template # Copyright (C) 2012 Debian French l10n Team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the icinga-web package. # Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>, 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icinga-web_1.7.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: icinga-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-30 07:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 08:42+0200\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>@bluewin.ch>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../icinga-web.templates:2001 msgid "apache2" msgstr "Apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:2002 msgid "Apache servers to configure for Icinga:" msgstr "Serveurs Apache à configurer pour Icinga :" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:2002 msgid "Please select which Apache servers should be configured for Icinga." msgstr "Veuillez choisir le serveur Apache à configurer pour Icinga." #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:2002 msgid "" "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " "unselected." msgstr "" "Si vous préférez effectuer la configuration vous-même, ne sélectionnez aucun " "serveur." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "Icinga new web administrative password:" msgstr "Mot de passe de l'administrateur web d'Icinga :" #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "Please provide the password for the user \"root\" in Icinga's web interface." msgstr "" "Veuillez indiquez un mot de passe pour l'utilisateur « root » de l'interface " "web d'Icinga." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "This is the password you need to access the web interface with the default " "administrative user. After login, you will be able to create new users and " "set their permissions." msgstr "" "Ce mot de passe permet à l'administrateur par défaut de se connecter à " "l'interface web. Après la connexion, vous pourrez créer des nouveaux " "utilisateurs et régler les autorisations." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "Please be aware that the password will be reset to this value each time the " "package is upgraded." msgstr "" "Veuillez noter que ce mot de passe sera réinitialisé à chaque mise à jour du " "paquet." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:4001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Confirmation du mot de passe :" #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:4001 msgid "" "Please enter the same root password again to verify that you have typed it " "correctly." msgstr "" "Veuillez entrer à nouveau le mot de passe du superutilisateur afin de " "vérifier qu'il a été saisi correctement." #. Type: error #. Description #: ../icinga-web.templates:5001 msgid "Password input error" msgstr "Erreur de saisie du mot de passe" #. Type: error #. Description #: ../icinga-web.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "Les deux mots de passe que vous avez entrés sont différents. Veuillez " "recommencer."