# Slovak translation of nova.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nova package.
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nova@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:2001
#| msgid "Start Nova services at boot?"
msgid "Start nova services at boot?"
msgstr "Spustiť služby Nova pri štarte systému?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:2001
msgid "Please choose whether you want to start Nova services when the machine is booted up."
msgstr "Prosím, zvoľte, či chcete spustiť služby Nova pri štarte počítača."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid "Set up a database for Nova?"
msgstr "Nastaviť databázu pre Nova?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid "No database has been set up for Nova to use. If you want to set one up now, please make sure you have all needed information:"
msgstr "Nebola nastavená žiadna databáza, ktorú by mala Nova používať. Ak ju chcete nastaviť teraz, prosím, ubezpečte sa, že máte všetky potrebné informácie:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid ""
" * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
"   connections from this machine);\n"
" * a username and password to access the database;\n"
" * the type of database management software you want to use."
msgstr ""
" * názov hositeľa databázového servera (ktorý musí povoľovať\n"
"   spojenia TCP z tohto počtítača)\n"
" * používateľské meno a heslo na prístup k databáze\n"
" * typ systému riadenia bázy dát, ktorý chcete použiť"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid "If you don't choose this option, no database will be set up and Nova will use regular SQLite support."
msgstr "Ak nezvolíte túto voľbu, nebude nastavená žiadna databáza a Nova použije bežnú podporu SQLite."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow nova-common\"."
msgstr "Toto nastavenie môžete zmeniť neskôr spustením „dpkg-reconfigure -plow nova-common“."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:2001
msgid "Address of the XenAPI dom0:"
msgstr "Adresa XenAPI dom0:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:2001
msgid "Nova Compute Xen needs to know the address of the server running XenAPI. You can enter an IP address, or a fully qualified domain name if it resolves correctly."
msgstr "Nova Compute Xen potrebuje poznať adresu servera, kde beží XenAPI. Môžete zadať adresu IP alebo plne kvalifikovaný názov domény ak sa správne prekladá."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:2001
msgid "This may be a server running Citrix XenServer, the CentOS Xen Cloud Platform (XCP) appliance installed from an ISO image, or even the Kronos Project's XCP (available in Debian and Ubuntu as the package xcp-xapi)."
msgstr "To môže byť server, kde beží Citrix XenServer, zariadenie CentOS Xen Cloud Platform (XCP) nainštalované z obrazu ISO alebo dokonca XCP z Kronos Project (dostupný v Debiane a Ubuntu v balíku xcp-xapi)."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:2001
#: ../nova-compute-xen.templates:3001
#: ../nova-compute-xen.templates:4001
msgid "This can later be edited in /etc/nova/nova-compute.conf."
msgstr "Toto je možné neskôr upraviť v /etc/nova/nova-compute.conf."

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:3001
msgid "Username to connect to XenAPI:"
msgstr "Používateľské meno na pripojenie ku XenAPI:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:3001
msgid "Please enter the username used to connect to your XenAPI (XCP server)."
msgstr "Prosím, zadajte používateľské meno, ktoré sa má použiť na pripojenie k vášmu XenAPI (XCP server)."

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:4001
msgid "Password to connect to XenAPI:"
msgstr "Heslo na pripojenie ku XenAPI:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:4001
msgid "Please enter the password used to connect to your XenAPI (XCP server)."
msgstr "Prosím, zadajte heslo, ktoré sa má použiť na pripojenie k vášmu XenAPI (XCP server)."

