On tisdagen den 26 juni 2012, Francois Gouget wrote: > In French too full stops are used in abbreviations, such as in "c.-à-d." > for "c'est-à-dire". > > http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viation#Typographie_et_abr.C3.A9viati > ons > > Yet trailing full stops are never included in misspelt words. So the > difference in behavior is still strange and confusing.
That's because aspell-fr nevertheless specifies that full stops do not appear at the end of words. Maybe that's wrong, maybe it's right, maybe it's a good compromise. aspell could be smarter. -- Magnus Holmgren [email protected] Debian Developer
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

