# Translation of ledgersmb debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database administrative user login:"
msgstr "Administrativ användare för databasen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
msgstr ""
"Ange användarnamnet för administration av LedgerSMB-databasen. "
"Användarnamnet behövs för det administrativa webbgränssnittet, vanligen "
"tillgängligt på http://localhost/ledgersmb/setup.pl."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database administrative user password:"
msgstr "Lösenord för databasens administrativa användare:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
msgstr ""
"Ange lösenordet för LedgerSMBs administrativa användare. Lösenordet behövs "
"för det administrativa webbgränssnittet, vanligen tillgängligt på http://"
"localhost/ledgersmb/setup.pl."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
msgstr "Ska inställningar för LedgerSMB göras automatiskt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The configuration program for the package can automatically configure some "
"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
msgstr ""
"Konfigurationsprogrammet för paketet kan göra automatiska inställningar för "
"vissa delar av LedgerSMB, exempelvis LedgerSMBs databasanvändare."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"More general information about the initial configuration of the application "
"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
msgstr ""
"Mer generell information om de grundläggande inställningarna av "
"applikationen kan hittas i /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
